Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle et moi avons apprécié » (Français → Anglais) :

Je pense qu’elle et moi avons apprécié de travailler ensemble, ces deux ou trois dernières années, sur ce rapport au nom du Parlement européen.

I think she and I now, over a period of two or three years, have enjoyed working together on this report on behalf of Parliament.


5. Dans un délai d'un mois à compter de la réception de toutes les informations qu'elle juge nécessaires pour apprécier la demande, la Commission adresse une notification à l'État membre requérant et transmet des copies de la demande aux autres États membres.

5. Within one month of receipt of all the information that it considers to be necessary for the appraisal of the request, the Commission shall notify the requesting Member State accordingly and shall transmit copies of the request to the other Member States.


Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


Bien que je sois d’accord avec M. Mladenov et M. Tannock sur le fait que les enlèvements et l’absence de visites aux prisonniers constituent autant de violations du droit international, je déplore la tentative de M. Tannock de dépeindre la co-auteur de la question, Mme Morgantini, sous les traits d’une personne recherchant la destruction de l’État d’Israël, alors qu’elle et moi avons pour unique objectif la défense des droits de l’homme et du droit humanitaire international.

Although I agree with Mr Mladenov and Mr Tannock that the abduction and failure to allow family visits of Israeli nationals is an equal breach of international law, I regret that Mr Tannock sought to portray my co-author, Mrs Morgantini, as someone who is committed to the destruction of Israel, when she and I support human rights and upholding international humanitarian law.


Elle et moi avons travaillé très dur après que la Commission a proposé de faire des lois contre le soleil en deuxième lecture.

She and I worked very hard after the Commission proposed to legislate against sun in the second reading.


Lorsque la Commission dispose de toutes les informations qu'elle juge nécessaires pour apprécier la demande, elle le notifie à l'État membre requérant dans un délai d'un mois et transmet la demande aux autres États membres.

Once the Commission has all the information it considers necessary for appraisal of the request, it shall within one month notify the requesting Member State accordingly and shall transmit the request to the other Member States.


Lorsque la Commission dispose de toutes les informations qu'elle juge nécessaires pour apprécier la demande, elle le notifie à l'État membre requérant dans un délai d'un mois et transmet la demande aux autres États membres.

Once the Commission has all the information it considers necessary for appraisal of the request, it shall within one month notify the requesting Member State accordingly and shall transmit the request to the other Member States.


Lorsque la Commission dispose de toutes les informations qu'elle juge nécessaires pour apprécier la demande, elle le notifie à l'État membre requérant dans un délai d'un mois et transmet la demande aux autres États membres.

Once the Commission has all the information it considers necessary for appraisal of the request, it shall within one month notify the requesting Member State accordingly and shall transmit the request to the other Member States.


Tous les mois, elle présente au Parlement et au Conseil un rapport dans lequel elle examine l’évolution des dépenses par rapport aux profils fixés en début d’exercice et apprécie l’évolution prévisible pour l’exercice en cours.

Every month, it will present the Parliament and Council with a report examining spending trends in relation to the profiles set at the beginning of the financial year and assessing how these are likely to develop in the current year.


Elle prévoit également que la Commission, saisie de la demande de dérogation par un État membre, informe l'État requérant du fait qu'elle dispose de toutes les données utiles d'appréciation nécessaires à la présentation au Conseil, dans un délai de trois mois suivant l'envoi à l'État requérant de cette information, soit d'une proposition d'autorisation, soit d'une communication exposant ses éventuelles objections.

It also provides that when a Member State has submitted a request for derogation the Commission informs the requesting State that once it has all the necessary information to evaluate the request it will present to the Council within three months of the Member State's submission of that information either a proposal for authorisation or a communication setting out its objections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle et moi avons apprécié ->

Date index: 2023-10-27
w