Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle avait subitement " (Frans → Engels) :

C'est vraiment un cas où elle savaits le début qu'elle n'avait pas le droit, alors elle en subit les conséquences.

This is a case where she knew right off the bat that she did not have this right, therefore she had to deal with the consequences.


L’Union européenne se doit de soutenir davantage l’Organisation internationale des migrations et toutes les organisations d’aide aux migrants qui transitent par la Libye afin d’améliorer la situation de ceux d’entre eux qui sont retenus dans des centres de détention dont la population ne fait qu’augmenter à nouveau alors qu’elle avait subitement diminué vers le milieu de l’année dernière.

The European Union’s support for the International Organisation for Migration and all the organisations that help migrants in transit in Libya must be increased to improve the conditions of migrants interned in detention centres, which are starting to fill up again, in spite of suddenly being emptied in the middle of last year.


La pression politique qu'elle subit en ce moment indique nettement qu'elle ne dispose pas, ni à l'étranger ni au pays, des ressources financières nécessaires pour remplir son mandat tel que le voulait et tel que l'avait décrit le Parti libéral du Canada.

The political heat that she is taking at this moment is clearly an indication that the minister does not have the financial resources abroad or domestically in order for her to carry out her mandate, as required and as outlined by the Liberal Party of Canada.


Monsieur le Président, Christiane Ouimet, la haute fonctionnaire du Parlement dite indépendante qui devait assurer la protection des fonctionnaires, a subitement quitté son poste après trois ans, alors que son mandat devait en durer sept. La nomination de Mme Ouimet avait été approuvée par une résolution du Sénat et de la Chambre des communes, et elle ne pouvait être révoquée que par une résolution similaire ou pour des motifs vala ...[+++]

Mr. Speaker, Christiane Ouimet, the supposed independent officer of Parliament who was there to protect public servants, left her position suddenly only three years into a seven-year term. The appointment of Mrs. Ouimet was approved by a resolution of the Senate and the House of Commons.


M. considérant que cette situation est notamment liée au fait que 274 entreprises de fret sont admises sur le réseau ferré allemand, qui avait anticipé la date prévue d'ouverture du marché à la concurrence, et qu'il existe 60 entreprises en Pologne, alors qu'elles ne sont encore que cinq en France où les dates d'ouverture du marché ont été strictement appliquées, pour ne pas parler d'autres pays comme la Finlande ou la Slovénie, o ...[+++]

M. whereas this is particularly connected with the fact that on the rail network in Germany, where the scheduled date for the opening up of the market to competition has been anticipated, there are 274 licensed freight operators; and whereas there are60 operators in Poland, while there are only five in France, where the dates for the opening up of the market were strictly applied, not to mention countries such as Finland and Slovenia, where the state monopoly still faces no competition at all,


M. considérant que cette situation est notamment liée au fait que 274 entreprises de fret sont admises sur le réseau ferré allemand, qui avait anticipé la date prévue d'ouverture du marché à la concurrence, et qu'il existe 60 entreprises en Pologne, alors qu'elles ne sont encore que cinq en France où les dates d'ouverture du marché ont été strictement appliquées, pour ne pas parler d'autres pays comme la Finlande ou la Slovénie, o ...[+++]

M. whereas this is particularly connected with the fact that on the rail network in Germany, where the scheduled date for the opening up of the market to competition has been anticipated, there are 274 licensed freight operators; and whereas there are60 operators in Poland, while there are only five in France, where the dates for the opening up of the market were strictly applied, not to mention countries such as Finland and Slovenia, where the state monopoly still faces no competition at all,


M. considérant que cette situation est notamment liée au fait que 274 entreprises de fret sont admises sur le réseau ferré allemand, qui avait largement anticipé la date prévue d'ouverture du marché à la concurrence, et 60 en Pologne, alors qu'elles ne sont encore que 5 en France où les dates d'ouverture du marché ont été strictement appliquées, pour ne pas parler d'autres pays comme la Finlande ou la Slovénie, où le monopole d'Éta ...[+++]

M. whereas this is particularly connected with the fact that there are 274 licensed freight operators on the rail network in Germany who considerably anticipated the scheduled date for opening up the market to competition, 60 in Poland, while there are only five in France, where the dates for market opening were strictly applied, not to mention countries such as Finland and Slovenia, where the state monopoly still faces no competition at all,


Certains auraient voulu instrumentaliser la commission temporaire avec, comme ligne directrice, la recherche du ou des coupables, ce qui est une réaction normale quand on est désespéré, révolté par une situation que l'on subit. Mais ceci n'était pas l'objet même de notre commission ni ce pourquoi elle avait été créée.

Some would have liked the main aim of the temporary committee’s work to be to seek out the guilty party or parties, which is an understandable reaction when one is desperate and appalled by what one is going through. This, however, was not the specific aim of our committee or the reason why it had been set up.


Revenons à votre modèle, vous voudriez qu'il y ait des cotisations à l'assurance-emploi, des prestations de maternité.Et s'il y avait une subite pénurie de prostituées, et qu'il y avait des femmes au chômage, si un organisme estimait pouvoir offrir à une chômeuse un poste de prostituée, et que, prestataire de l'assurance-emploi, elle refusait ce travail, ses prestations seraient réduites.

So just going into your model again, you would like to see unemployment insurance paid, maternity benefits if there are maternity benefits offered.And if there were a sudden need for more prostitutes, and there were unemployed women about, then if an organization felt that it would like to offer a woman who was unemployed a job, and she was on unemployment insurance and refused the job, her unemployment would be cut. That's a fair assessment of where you're at?


Mme Bolger: Avant 1985, dès qu'une femme épousait un homme autochtone, elle devenait subitement une Indienne 6(1), même si elle n'avait pas une seule goutte de sang indien.

Ms. Bolger: Before 1985, if a woman was married to an Aboriginal man, she is all of a sudden a 6(1) Indian when she does not have any Indian blood at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle avait subitement ->

Date index: 2024-06-22
w