Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’aujourd’hui nous pouvons " (Frans → Engels) :

Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


Aujourd'hui, nous pouvons voyager sans frontières et - dans de nombreux pays – avoir une monnaie commune.

Today, this allows us to travel without borders and – in many countries – even pay with the same money.


Aujourd'hui, nous pouvons voyager sans frontières et - dans de nombreux pays – avoir une monnaie commune.

Today, this allows us to travel without borders and – in many countries – even pay with the same money.


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

With the debate on the future of Europe in full swing, the European Commission is today setting out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


Aujourd'hui, nous ne cherchons pas simplement ce que nous pouvons faire pour l'Afrique mais ce que nous pouvons faire ensemble avec l'Afrique».

Today, we don't simply look at what we can do for Africa but what we can do with Africa, together".


M. Dacian Cioloș, commissaire européen chargé de l’agriculture, a déclaré aujourdhui: «Nous pouvons être fiers des résultats obtenus par ce programme au fil des années, mais il est à présent temps de réfléchir à la meilleure manière de continuer à répondre aux besoins futurs des personnes les plus démunies».

"We can be proud of what this scheme has achieved over the years, but now is the time to think of how best to continue responding to the needs of the most deprived in future", EU Agriculture Commissioner Dacian Cioloș stated today.


Aujourd’hui, nous pouvons dire que nous sommes la première génération qui peut regarder la pauvreté extrême en face et dire avec conviction : nous avons l’argent.

Today, we can say that we are the first generation that can look extreme poverty in the face and say with conviction: “We have the money.


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.


Là où cette unanimité existe aujourd'hui, nous pouvons imaginer un système de majorité renforcée, y compris pour la politique étrangère.

In areas where unanimity is currently required, we could perhaps introduce a more stringent majority qualification, including for foreign policy issues.


Je crois qu'aujourd'hui nous pouvons être satisfaits du travail accompli qui a représenté un gros effort de l'ensemble des responsables tant de la Commission que des autorités nationales et régionales.

I believe that we can be satisfied with the work done so far, which represents a major effort on the part of all those involved on the Commission side as well as on the side of the national and regional authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’aujourd’hui nous pouvons ->

Date index: 2025-02-06
w