Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’au royaume-uni nous avons recueilli 30 millions » (Français → Anglais) :

Rien qu’au Royaume-Uni, nous avons recueilli 30 millions de livres en quelques jours seulement – de la part de nos concitoyens, en cette période de crise financière. Nous savons donc que le public nous soutient dans nos efforts pour dégager des fonds pour Haïti.

In the UK alone, GBP 30 million has been raised in just a few days – from the public, during the financial crisis – so we know that the public is behind us in our efforts to raise funds for Haiti.


Rien qu’au Royaume-Uni, nous avons recueilli 30 millions de livres en quelques jours seulement – de la part de nos concitoyens, en cette période de crise financière. Nous savons donc que le public nous soutient dans nos efforts pour dégager des fonds pour Haïti.

In the UK alone, GBP 30 million has been raised in just a few days – from the public, during the financial crisis – so we know that the public is behind us in our efforts to raise funds for Haiti.


Au cours des six dernières années, nous avons reçu plus de 600 millions de dollars du gouvernement provincial, mais nous avons également obtenu quelque 840 millions de dollars d'autres sources, y compris Wellcome Trust au Royaume-Uni, la Fondation Wallenberg en Suède, les NIH, la Fondation Gates et, comme je viens de le mentionner, le gouvernement provincial.

From the provincial government in the past six years we have received over $600 million, but we have matched that with over $840 million from other sources, including Wellcome Trust in the U.K., the Wallenberg Foundation in Sweden, the NIH, the Gates Foundation and, as I said, the provincial government.


Si vous nous comparez à d'autres pays, le Royaume-Uni a près de 700 députés, les États-Unis ont 400 membres du Congrès pour environ 250 millions d'habitants, et nous avons 301 députés pour environ 30 millions d'habitants.

If you compare us to other countries, the United Kingdom has close to 700 members, the United States has 400 members of Congress for approximately 250 million people, and we have 301 members for about 30 million.


Lorsque j'étais avec le ministre au Royaume-Uni, il a annoncé, au milieu de son discours, qu'on investirait 40 millions de livres sterling de plus dans l'énergie des océans au Royaume-Uni. Ces pays ont une stratégie, et nous n'en avons pas.

When I was with the minister in the U.K., in the middle of his speech he announced another £40 million for marine energy in the U.K. These other countries have a strategy and we do not have one.


Au Royaume-Uni, nous avons toutefois créé avec succès un système, en partenariat avec les principaux prestataires de services, leur permettent de retenir les données essentielles pendant 12 mois tout au plus pour un coût d’1,2 million d’euros.

However, in the United Kingdom we have successfully established a system, in partnership with a major service provider, to retain essential data for up to twelve months for the cost of EUR 1.2 million.


En 1918, en 1957 et en 1968 avec la grippe asiatique, la grippe espagnole et la grippe de Hong-Kong, nous avons été moins fortunés: les deux dernières ont fait chacune un million de morts et 50 millions de personnes ont péri en 1918, dont 250 000 dans mon pays, le Royaume-Uni.

In 1918, in 1957, and in 1968, with Asian flu, Spanish flu, and with Hong Kong flu, we were less lucky. A million died in each of the latter two and 50 million died in 1918, a quarter of a million in my country, the United Kingdom.


Au Royaume-Uni, nous avons depuis un bon moment un politique d'abattage de tous les animaux de plus de 30 mois qui ont été retirés de la chaîne alimentaire.

We have now had for a considerable period of time in the United Kingdom an over-30-month cull of all animals which have been taken out of the food chain.


Nos seules exportations de pommes à destination du Royaume-Uni s'élevaient à cinq millions de barils en un an, ce qui est plus que ce que nous avons produit ces dernières années.

Our apple shipments to the U.K. alone numbered 5 million barrels in one year, which is more than we have produced in bushels in recent years.


J'ai entendu le Gén Sir Hugh Beech, de l'Institute of Strategic Studies, un autre officier britannique, dire que nous avions peut-être détruit tout au plus une trentaine d'équipements militaires avec les 78 000 sous-munitions larguées par le Royaume-Uni. Sur le total de 234 000 sous-munitions, le Royaume-Uni en a largué environ 78 000 et nous avons peut-être détruit tout au plus 30 pièces d'équipement militaire ...[+++]

I've heard General Sir Hugh Beech of the Institute of Strategic Studies, another British military officer, say that we may have destroyed as few as 30 items of military equipment with the 78,000 that were dropped by the U.K. Out of that 234,000, about 78,000 of them were dropped by the U.K., and we may have destroyed as few as 30 items of military equipment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’au royaume-uni nous avons recueilli 30 millions ->

Date index: 2022-09-11
w