Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ait à affronter notre génération " (Frans → Engels) :

S’il n’est pas encadré, le programme nucléaire de l’Iran pourrait rapidement déclencher la crise la plus grave et la plus dangereuse qu’ait à affronter notre génération.

If Iran's nuclear program is not contained, this situation could quickly turn into the most serious and most dangerous situation our generation will ever have to face.


En outre, nous réduisons la dette afin que la prochaine génération de Canadiens n'ait pas à assumer les énormes coûts attribuables à notre génération.

At the same time we are reducing the debt so that the next generation of Canadians will not have to bear the huge cost our generation has incurred.


Cela est d’autant plus vrai aujourd’hui, alors que la pire crise que l’on ait connue en deux générations frappe nos économies, causant de grandes difficultés à nos concitoyens, et mettant à l’épreuve les liens politiques de notre Union.

This couldn't be more clear than it is today, when we are hit by the worst economic crisis in two generations, causing great hardship among our people, and putting the political bonds of our Union to the test.


En ce moment, nous avons les paquets fiscaux les plus importants que notre génération ait connus depuis la crise de 1929.

At the moment we are seeing the largest fiscal packages that our generation has known since the crisis of 1929.


Quelle que soit l’issue de ce débat, une chose est certaine: il s’agit de la stimulation fiscale la plus importante que notre génération ait connue depuis 1929.

Whatever the conclusion of this debate, what is certain is that we are seeing the largest fiscal stimuli that our generation has experienced since 1929.


Au cours de l’année écoulée, la crise économique et financière a constitué pour notre Union l’un des plus grands défis qu’elle ait jamais eus à affronter.

Over the last year, the economic and financial crisis has caused our Union to face one of its greatest challenges ever.


Nous vous demandons néanmoins de faire preuve de plus de courage pour permettre à nos institutions d’affronter les moments difficiles que nous traversons, et de vous concentrer non seulement sur les préoccupations légitimes des gouvernements, mais aussi et surtout sur les besoins des jeunes générations, sur leur désir de créer un foyer, de fonder une famille et d’avoir des enfants. En fait, nous vous demandons d’avoir le courage de ...[+++]

Nevertheless, we call on you to show more courage to enable our institutions to face the momentous times which we are experiencing, and to focus not only on the legitimate concerns of the governments, but first and foremost on the needs of the young generations, their desire to set up a home, have a family and have children: basically, the courage to fight for a true Europe, one underpinned by our sense of responsibility and not by our political mix.


- (EN) Madame la Présidente, il est regrettable, voire honteux, qu'il ait fallu attendre les événements du 11 septembre pour inciter les gouvernements européens à s'attaquer de manière efficace à un problème qui infeste notre continent depuis plus d'une génération.

– Madam President, it is a matter of regret and perhaps even of shame that it took the events of 11 September to push European governments into tackling effectively a problem which has plagued our continent for over a generation.


Je ne pense pas que notre génération ait le droit de se débarrasser de ce que les générations précédentes de Canadiens se sont efforcées d'édifier à une époque beaucoup plus difficile que celle dans laquelle nous vivons présentement.

I do not think our generation has any right to discard what the previous generations of Canadians struggled to build under much more difficult times than we now live in.


Lorsque la crise s'est abattue sur l'économie mondiale, notre gouvernement a joué un rôle de chef de file décisif et pragmatique qui a permis au Canada de traverser la pire récession que le monde ait connue en une génération.

When disaster struck the world economy, our Government's decisive and pragmatic leadership navigated Canada through the worst global recession in a generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ait à affronter notre génération ->

Date index: 2024-03-23
w