Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québécois pourraient donc " (Frans → Engels) :

Donc, les Québécois pourraient avoir à choisir entre continuer de faire partie d'un Canada qui est incapable d'adopter certaines mesures importantes ou ne veut pas le faire ou devenir indépendants.

And so Quebecers may be asked to choose between staying in a Canada that is now unwilling or unable to do certain important things, or becoming a separate country.


Je suis quelque peu critique des maigres avantages que nous retirons de cet investissement (1235) Les libéraux et le Bloc québécois ont donc, bien typiquement, uni leurs forces pour changer la constitution de l'organisation et stipuler que seuls ceux qui approuvaient les buts et objectifs de cette organisation pourraient être membres de l'exécutif.

I have been a little critical of the value we are getting for the money that is spent (1235 ) As a result the Liberals and the Bloc typically have joined forces to change the constitution of the organization to say that only those who agree with the aims and objectives of this organization are allowed to sit on the executive.


Comment les aînés peuvent-ils rembourser soudainement des sommes importantes et établir un budget en conséquence? Le Bloc québécois a donc proposé, pour remédier à cette lacune, de conserver la prescription d'un an sur les plus payés qui ne sont pas occasionnés par des actes frauduleux qui seraient imprescriptibles, afin de forcer le gouvernement à améliorer la gestion du programme et de ne pas pénaliser indûment les personnes âgées qui pourraient devoir rembourser des sommes importantes, plus ...[+++]

That is why the Bloc Quebecois proposed, in order to remedy this situation, that the one year limitation on overpayments that are not the result of fraudulent acts be imprescriptible so as to force the government to improve management of the program and to not unduly penalize seniors, who could have to pay back significant amounts a number of years after an error was made.


Pour tous ces motifs, le Bloc québécois propose donc de conserver la prescription d'un an sur les plus-payés qui ne sont pas occasionnés par des actes frauduleux et qui, eux, seraient imprescriptibles, afin de forcer le gouvernement à améliorer la gestion du programme et de ne pas pénaliser indûment les personnes âgées qui pourraient devoir rembourser des sommes importantes plusieurs années après qu'une erreur ait été commise.

For all these reasons, the Bloc Quebecois therefore proposes that the one-year limit on overpayments not occasioned by fraud be retained-there would be no limit in the case of fraud-so as to force the government to improve the management of the program and not unduly penalize seniors, who could have to pay back major sums a number of years after an error had been made.


Les Québécois pourraient donc aussi voter massivement contre les dépenses fédérales pour la promotion du bilinguisme à l'échelle du Canada.

The people of Quebec likewise would vote massively to avoid spending federal funds to promote federal bilingualism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécois pourraient donc ->

Date index: 2022-03-05
w