Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EQHHPP
Garder le secret sur
Garder les panneaux lisibles
Garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles
Garder un secret
Garder une trace des dépenses
Observer le secret
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Québec
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
Taire le secret
Terre-Neuve

Traduction de «québec va garder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit


projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]


garder les panneaux lisibles

ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible


garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles

clear airport runways | keep airport runways clear of obstacles and debris | keep airport runways clear of debris and obstacles | keep airport runways clear of obstacles


garder une trace des dépenses

keep expense tracking | record expenses | ensure proper accounting | keep track of expenses


Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un pédophile récidiviste, qu'on va garder en dedans pendant deux ans, si on s'en occupe, on va faire quelque chose de bien avec lui, mais pas si on le laisse sortir au bout de trois mois, comme on le fait dans bien des cas — un exemple, dans la région de Québec il n'y a pas très longtemps, un leurre informatique; un adulte agresse sexuellement une petite fille de 13 ans et fait trois mois dans la communauté.

If we take care of a reoffending pedophile who is kept in institution for two years, we will do something good with him, but not if we let him out after three months, as is done in many cases. One example, in the Quebec City area not very long ago, was an Internet-luring case; an adult sexually assaulted a 13-year-old girl and served three months in the community.


Notre position par rapport à la loi fédérale est celle qu'on a prise au niveau du Québec: puisqu'on n'est pas capables de faire consensus, on va garder le statu quo.

Our position on the federal legislation is the one that was reached by the Quebec movement as a whole: because a consensus cannot be established, let's keep the status quo.


Pense-t-il vraiment qu'une politique de séparation des francophones au Québec de ceux du reste du Canada va garder un pays bilingue?

Does he really think that a policy of separating francophones in Quebec from those in the rest of Canada will keep the country bilingual?


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, quand je vois le chef de l'opposition se lever aujourd'hui et qu'il va aller expliquer au Québec: Vous votez pour la souveraineté mais vous allez garder la citoyenneté canadienne, le passeport canadien, la monnaie canadienne, l'union économique avec le Canada, l'union politique avec le Canada, la seule autre proposition qui manque à son astuce, c'est comme j'ai dit à Trois-Rivières: Nous, le Parti québécois, le Bloc québécois, on va garder le mot «Canada», tro ...[+++]

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Leader of the Opposition rose in the House today to explain to Quebecers: You will vote for sovereignty, but you will keep Canadian citizenship, the Canadian currency, the Canadian passport, the economic and political union with Canada. The only thing missing in his bag of tricks is what I said in Trois-Rivières: ``We in the Parti Quebecois and the Bloc Quebecois will keep the name ``Canada''.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand notre collègue secrétaire parlementaire dit qu'on ne connaît pas les conséquences de la souveraineté, s'il affirme une chose comme celle-ci à l'instant où on se parle, c'est qu'il n'a pas suivi le débat, parce que tous les Québécois savent que le jour où le Québec va devenir souverain, par les voies démocratiques, il n'a jamais été question qu'il en soit autrement, il y aura trois conséquences: le Québec va garder tous ses impôts; le Québec va décider de sa politique internationale et il y aura un seul parlement qui va voter les lois qui vont s'appliquer sur son territoire, et ce sera l'Assemblée nationale.

When our colleague, the parliamentary secretary, says that we do not know the consequences of sovereignty, if he says something like that at this point, then he has not followed the debate, because all Quebeckers know that, on the day Quebec becomes sovereign, through democratic means, no other means having ever been considered, there will be three consequences: Quebec will keep all its taxes; Quebec will decide on its international politics, and there will be a single parliament, the National Assembly, that will pass laws having force over its territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec va garder ->

Date index: 2024-02-17
w