Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec que nous avons entendus étaient unanimes encore " (Frans → Engels) :

Après avoir fait le tour du Québec, ce n'est même plus de consensus dont nous devons parler mais d'unanimité. Tous ceux que j'ai rencontrés étaient unanimes à dire que la ministre de la Justice faisait fausse route, qu'en voulant imposer sa vision des choses, elle mettait en péril une approche québécoise qui démontre hors de tout doute raisonnable que nous avons ...[+++]

Everyone I met unanimously said that the justice minister was on the wrong track and that by wanting to impose her own vision of things she was jeopardizing the Quebec approach, that shows beyond any reasonable doubt that we have a winning formula.


Les témoins entendus par le Comité n'étaient pas tous d'accord pour dire que les ALV sont aussi nocifs qu'on veut bien le laisser entendre ci-dessus, mais nous avons noté qu'au cours des dernières années, le gouvernement du Québec s'est attaché à réduire considérablement le nombre de machines et d'emplacemen ...[+++]

Not all of your Committee's witnesses agreed that VLTs are as harmful as suggested above, but we note that the government of Quebec in recent years has committed to reduce substantially both the number of machines and the number of their locations, thus affecting both VLTs' visibility and accessibility.


En plus, nous l'avons répété à plusieurs reprises mais ça vaut la peine de le répéter encore, l'Assemblée nationale du Québec, les élus qui représentent la population entière du Québec, a voté unanimement la semaine dernière pour préserver une partie du registre des armes à feu.

In addition—we have said this a number of times but it bears repeating—the National Assembly of Quebec, the elected officials who represent all Quebeckers, last week voted unanimously to keep part of the gun registry.


Collègues, les témoins que nous avons entendus, à tout le moins, sont presque unanimement d'avis qu'il faut abroger l'annexe A et les paragraphes 3(1) et 3(2), même s'il subsiste encore des difficultés avec les définitions du projet de loi.

I want to suggest, members, that on this schedule A there is nearly unanimous consent—from our witnesses, at least—that schedule A and subsections 3(1) and 3(2) should be eliminated, even though we have a challenge with the definitions part of the bill.


Je peux dire que tous les gens du Québec que nous avons entendus étaient unanimes encore une fois.

I can say that all witnesses from Quebec were once again unanimous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec que nous avons entendus étaient unanimes encore ->

Date index: 2023-07-17
w