Plus de la moitié des surplus de la première année ont été injectés dans des secteurs de juridiction exclusive aux provinces, alors que, par ailleurs, en cette même année, on n'avait pas rétabli le Transfert social canadien pour financer la santé et l'éducation, par l'entremise de réseaux déjà existants et bien gérés par le gouvernement du Québec et par les provinces.
Over half of the first year's surpluses were invested in exclusively provincial jurisdictions. However, in that same year, the Canada social transfer had not been restored to fund health and education through the existing networks that were well managed by Quebec and the other provinces.