Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «québec ait voté » (Français → Anglais) :

On comprendra qu'il y ait eu une telle colère contre le gouvernement conservateur, que près de 80 p. 100 de la population du Québec ait voté pour d'autres partis et que la vaste majorité d'entre elle ait voté pour les 49 députés du Bloc qui sont ici aujourd'hui.

It is understandable why people were so angry with the Conservative government that 80% of Quebeckers voted for other parties and the vast majority voted for the 49 Bloc members who are here today.


Ce qui aurait été beaucoup plus désastreux pour le Québec et pour le Canada — particulièrement pour le Québec, dans le cas qui nous concerne —, c'est que l'ensemble des partis de l'opposition ait fait comme le Bloc québécois et ait voté contre les mesures du Plan d'action économique.

What would have been much more disastrous for Quebec and for Canada, particularly for Quebec, in the case that concerns us, is for all of the opposition parties to have done what the Bloc Québécois did and vote against the measures in the Economic Action Plan.


Si c'est le cas, si le député d'Outremont est le plus nationaliste des députés libéraux, je comprends que la population du Québec ait voté pour le Bloc québécois.

If that is so, if the hon. member for Outremont is the most nationalistic of Liberal members, I understand why the people of Quebec voted for the Bloc Quebecois.


Sur ce, j'inviterais les députés du gouvernement à prendre connaissance de façon approfondie des amendements proposés, notamment les motions nos 22, 25 et 29, de telle sorte qu'en bout de ligne, on ait voté un projet de loi qui va permettre une fois pour toutes de faire un contrôle adéquat des lobbyistes et de donner une image claire aux citoyens du Québec et du Canada, et que nous sommes des politiciens qui sont là pour les servir avant tout (1555) Le président suppléant (M. Kilger): La Chambre est-elle prête à se prononcer?

To conclude, I urge government members to examine carefully the proposed amendments and more particularly Motions Nos. 22, 25, and 19. Passing those amendments would give us a bill that would allow once and for all adequate control of lobbyists and make it clear to Quebecers and Canadians alike that politicians are here primarily to serve them (1555) The Acting Speaker (Mr. Kilger): Is the House ready for the question?


Ces principes sont les suivants, et je termine là-dessus: 1) si le Québec vote clairement pour l'indépendance, que le gouvernement fédéral entreprenne de bonne foi des négociations avec le gouvernement du Québec afin de minimiser les effets négatifs de la transition; 2) qu'il rejette toute violence et intimidation, sanctions économiques ou autres, comme moyens de stopper la volonté démocratique du peuple québécois; 3) qu'il cherc ...[+++]

The principles are the following, and I will close on these: If Quebeckers vote clearly for independence, 1) the federal government should enter into negotiations in good faith with the Government of Quebec in order to minimize the negative impact of the transition; 2) the federal government should repudiate violence and intimidation, and economic or other sanctions as means to thwart the democratic will of Quebeckers; 3) the federal government, working with the Government of Quebec, after a ...[+++]




D'autres ont cherché : population du québec ait voté     pour le québec     l'opposition ait fait     ait voté     citoyens du québec     québec     québec afin     stopper la volonté     québec ait voté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec ait voté ->

Date index: 2021-05-08
w