Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quotas vont disparaître " (Frans → Engels) :

Je sais que les quotas hors contingent et les contingents tarifaires vont disparaître et que le milieu agricole est prêt à affronter cette problématique.

I know that quotas and tariffs are going to disappear and that the farming community is prepared to cope with this problem.


En ce qui concerne les quotas, avant de dire que nous allons les abandonner et qu’ils vont disparaître, nous devons réfléchir à leur rôle socio-économique de protection de nombreuses économies fragiles.

With regard to quotas, before saying that we are now going to abandon them and that they are going to disappear, we need to think about their socio-economic role of protecting many fragile economies.


En effet, le 31 décembre les quotas vont disparaître, les tarifs vont commencer à diminuer.

On December 31, the quotas will be eliminated and the tariffs will start to decrease.


Nous savons tous qu'à la suite d'une décision qui a été prise au GATT et à l'OMC il y a maintenant 10 ans, le 31 décembre prochain, les quotas vont disparaître et les tarifs vont commencer à diminuer.

We all know that, following on a decision made 10 years ago by the GATT and the WTO, on December 31, quotas will be disappearing and tariffs will start to decrease.


Nous devons regarder la réalité en face: un jour, les quotas vont réellement disparaître.

We must face the reality that one day they actually will go.


[Français] M. Pierre Paquette: Je comprends très bien votre position et je suis prêt à la défendre, mais je trouve qu'elle est défensive parce qu'à terme les tarifs et les quotas vont disparaître, que cela prenne 5, 10 ou 15 ans.

[Translation] Mr. Pierre Paquette: I understand your position very well and I am willing to defend it, but I find that it is defensive because tariffs and quotas will eventually disappear, whether it takes 5, 10 or 15 years.


Tôt ou tard, les tarifs et les quotas vont disparaître, et la seule manière, à mon sens, d'assurer la survie de l'industrie, c'est de s'assurer que ce soit la qualité qui attire les consommateurs et qui nous permette d'exporter (1745) [Traduction] M. Jack Kivenko: Jetez un coup d'oeil dans la salle, monsieur.

Sooner or later, tariffs and quotas are going to disappear and the only way I can see of ensuring the industry's survival is to ensure that quality will attract consumers and allow us to export (1745) [English] Mr. Jack Kivenko: I think you should look around the room.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotas vont disparaître ->

Date index: 2021-10-08
w