Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoiqu'en disent certains " (Frans → Engels) :

Certains disent ne pas toujours se retrouver dans les politiques publiques conçues pour et par leurs aînés.

Some of them feel that they do not always find their own concerns reflected in public policies conceived by and for their elders.


Un citoyen de l’Union sur six est atteint d’un handicap, proportion amenée à augmenter avec le vieillissement de la population: 35% des personnes de plus de 65 ans font déjà part d’une certaine gêne dans leur vie quotidienne et 15 % des personnes entre 65 et 74 ans se disent fortement gênées.

One in six EU citizens have a disability and this proportion will rise as the population ages: already 35% of persons over 65 report being hampered to some extent in their daily lives and 15% of those between 65 and 74 describe themselves as severely hampered.


S'il y a eu une certaine augmentation des dépenses de RD des entreprises dans les régions d'Objectif 1 entre 1995 et 1999, elle a été relativement plus faible par rapport au PIB dans les régions d'Objectif 1 que la croissance enregistrée dans les autres régions (quoique les dépenses aient plus augmenté en pourcentage dans les premières que dans les secondes).

While there was some increase in business expenditure on RD in Objective 1 regions between 1995 and 1999, this was slightly smaller in relation to GDP than the growth in non-Objective 1 regions (though spending increased by more in percentage terms in the former than the latter).


La PAC a contribué de manière décisive à cette évolution en supprimant les prix garantis minimaux et en jetant en pâture à l’OMC les petites et moyennes exploitations agricoles de sorte que les multinationales puissent obtenir des matières premières à un prix dérisoire, ou encore en persécutant ou en élaguant les coopératives, quoiqu’en disent aujourd’hui avec hypocrisie les partis qui soutiennent la voie à sens unique européenne ...[+++]

The CAP made a decisive contribution towards this development by abolishing minimum guaranteed prices and selling out farmers with small and medium-sized holdings to the WTO, so that the multinationals could obtain raw materials dirt cheap, and persecuting or shrinking the cooperatives, the hypocritical pronouncements of the parties which support the European one-way street notwithstanding.


La PAC a contribué de manière décisive à cette évolution en supprimant les prix garantis minimaux et en jetant en pâture à l’OMC les petites et moyennes exploitations agricoles de sorte que les multinationales puissent obtenir des matières premières à un prix dérisoire, ou encore en persécutant ou en élaguant les coopératives, quoiqu’en disent aujourd’hui avec hypocrisie les partis qui soutiennent la voie à sens unique européenne ...[+++]

The CAP made a decisive contribution towards this development by abolishing minimum guaranteed prices and selling out farmers with small and medium-sized holdings to the WTO, so that the multinationals could obtain raw materials dirt cheap, and persecuting or shrinking the cooperatives, the hypocritical pronouncements of the parties which support the European one-way street notwithstanding.


Car en Europe, quoiqu’en disent de nombreuses personnes, nous attirons à l’heure actuelle des sommes considérables de capital-risque, la raison se trouvant dans notre système de propriété intellectuelle moins strict.

Because in Europe, despite what some people say, we are currently attracting considerable amounts of risk capital drawn in by a less strict intellectual property system.


Si certains États membres (République tchèque, Estonie, Lituanie, Malte et Roumanie) ne disent pas clairement si, ni selon quels critères, ils ont recensé les secteurs les plus à risque, les rapports d’autres États membres montrent que les secteurs les plus touchés par l’emploi illégal sont les mêmes dans la plupart des États membres, à savoir la construction, l’agriculture et l’horticulture, le nettoyage/travail domestique, la restauration et l’hôtellerie.

While several Member States (CZ, EE, LT, MT and RO) do not make it clear whether and how sectors at greater risk have been identified, the reports from other Member States show that the sectors most affected by illegal employment are the same in most Member States: construction, agriculture and horticulture, housework/cleaning, catering and hospitality services.


Quoiqu’en disent les tenants de l’interventionnisme humanitaire, les opérations conduites par les forces russes sur le territoire de la Tchétchénie - la Tchétchénie qui, rappelons-le, fait partie intégrante de la Fédération de Russie - sont le fait d’une armée régulière, placée sous l’autorité d’un Président démocratiquement élu, et relèvent à ce titre du simple maintien de l’ordre.

Whatever upholders of humanitarian interventionism say, the operations carried out by the Russian forces in Chechen territory, and let us not forget that Chechnya is an integral part of the Russian Federation, are conducted by a regular army, under the authority of a democratically-elected president, and therefore concern the simple maintenance of law and order.


Quoiqu'il désigne certaines mesures positives au niveau social, telles que la réduction de moitié du taux de pauvreté à l'horizon 2010 et l'approbation des indicateurs d'inclusion sociale, en vérité, l'accélération des privatisations, la tentative de flexibilisation du marché du travail et l'insistance sur la nécessité d'appliquer les critères stricts du pacte de stabilité sans tenir compte des différences entre les États membres ni des sérieux problèmes sociaux de certains d'entre eux, entraîneront davantage de pauvreté et de chômage.

Although the document puts forward some positive measures in the social sphere, with the halving of poverty levels by 2010 and the adoption of social inclusion indicators, the fact is that speeding up privatisations, the attempt to make the labour market more flexible and the insistence on applying the rigid criteria of the Stability Pact whilst failing to take account of the diversities of the Member States and the serious social problems that some of them face, will lead to greater poverty and unemployment.


Quoique certains préfèrent le statu quo, d'autres sont partisans, à des degrés divers, d'une coordination ou d'une intervention accrue au niveau communautaire.

Although some prefer the status quo, there are in other responses varying levels of support for more co-ordination or intervention at the Community level.




Anderen hebben gezocht naar : certains disent     certains     ans se disent     part d’une certaine     autres régions quoique     dépenses aient     une certaine     coopératives quoiqu     voie à sens     quoiqu’en disent     jetant     quoiqu     roumanie ne disent     sociaux de certains     quoique     d'autres     quoique certains     quoiqu'en disent certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoiqu'en disent certains ->

Date index: 2022-01-31
w