Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoiqu'en baisse reste » (Français → Anglais) :

La pression exercée sur les systèmes de migration nationaux, quoiqu'en diminution, reste forte, 685 000 demandes d'asile ayant été introduites en 2017.

Pressure on national migration systems, while decreasing, remains at a high level with 685,000 asylum applications lodged in 2017.


La croissance de l'emploi bénéficie du redressement de l'activité économique, mais le chômage, quoiqu'en baisse, reste élevé.

Employment growth is benefiting from strengthening economic activity. Unemployment, though on a declining path, still remains high.


Ces tendances négatives peuvent s'expliquer par l'effet cumulé d'un ensemble de facteurs qui, en agissant simultanément, ont dégradé davantage la situation encore fragile de l'industrie de l'Union: la poursuite des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping, quoique dans des volumes limités par rapport à ceux de l'enquête initiale, à des niveaux de prix nettement inférieurs aux prix pratiqués par les producteurs de l'Union; une baisse substantielle des investissements dans l'industrie pétrolière et gazière mondiale, qui cons ...[+++]

The negative trends can be explained by the cumulative effect of a series of factors that, acting altogether, further deteriorated the state of the Union industry which was still in a fragile situation: the continued presence of Chinese dumped imports, albeit in limited volumes as compared to the original investigation, at levels significantly undercutting Union producers' prices; a substantial decline in investment in the worldwide oil and gas industry, which is the largest market for the product concerned; and a surge of low priced imports from third countries (most notably India, but also Ukraine), which put a strong downwards price ...[+++]


Limitée par les quotas laitiers, la production communautaire totale de lait devrait connaître à moyen terme un déclin progressif, quoique modeste, étant donné que la poursuite de la restructuration dans les États qui n'étaient pas membres de la Communauté avant le 1er mai 2004, entraînera une baisse de la production de lait de subsistance, tandis que la croissance de la production restera limitée en raison de l'existence des quotas ...[+++]

Constrained by the milk quota ceilings, total Community milk production is projected to follow a gradual, though modest decline over the medium term as continued restructuring in the Member States, which were not members of the Community before 1 May 2004, will lead to a decline in subsistence milk production, while production growth remains limited due to the existence of quotas.


Pour ma part, je soutiens que les réformes fondamentales sont plus importantes pour augmenter la croissance de la productivité, quoique la baisse des taux joue aussi un certain rôle.

Here I will argue that base reforms are more important to augment productivity growth, although rate cuts will play some role.


Des risques exceptionnellement élevés pèsent sur ces projections et, même si ces risques ont augmenté tant à la hausse qu'à la baisse, la tendance globale reste orientée à la baisse.

Risks surrounding these projections are exceptionally large and although both upside and downside risks have increased, the overall balance remains tilted to the downside.


Le Conseil a pour mandat de discuter des meilleurs moyens de promouvoir la santé, le bien-être et la qualité de vie des anciens combattants de la Première Guerre mondiale — quoiqu'il ne reste qu'un seul survivant, je crois —, de la Deuxième Guerre mondiale et de la guerre de Corée, ainsi que de leur famille.

Our mandate on this committee is to speak to the best ways to support health, wellness, and quality of life for war veterans and their families, from World War I—although I think we now have only one survivor—World War II, and Korea.


En outre, le niveau absolu des tarifs de terminaison d'appel mobile reste élevé dans plusieurs États membres par comparaison avec ceux pratiqués dans des pays hors de l'Union européenne et aussi, en général, avec les tarifs de terminaison d'appel fixe, ce qui continue à se traduire par des prix élevés, quoiqu’à la baisse, pour le consommateur final.

Furthermore, the absolute level of mobile termination rates remains high in a number of Member States compared to those applied in a number of countries outside of the European Union, and also compared to fixed termination rates generally, thus continuing to translate into high, albeit decreasing, prices for end-consumers.


Il s'agit plus d'équité sociale que de financement, quoique le financement reste important.

The things I would pick are more social equity than financial, but finance is important too.


L'investissement devrait donc rester dynamique, sauf en Pologne, où il pâtit de taux d'intérêt réels élevés, quoiqu'en baisse, et de moins bonnes perspectives de croissance.

Consequently, investment growth should remain strong, except in Poland, where it suffers from high, although declining, real interest rates and lower growth prospects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoiqu'en baisse reste ->

Date index: 2023-06-29
w