Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi viennent s'ajouter » (Français → Anglais) :

Au nombre de ceux-ci figure pour la première fois un programme – COSME – destiné spécifiquement aux PME et doté d’un budget de 2,3 milliards d’euros, lesquels viennent s’ajouter à des enveloppes relevant d’autres politiques de l’UE.

For the first time, they include a programme, COSME, specifically targeting SMEs. It has a budget of EUR 2.3 billion to add to the contributions made by other EU policies.


[10] Les charges administratives qui viennent s'ajouter pendant la mise en œuvre de la législation de l’UE au niveau national sont estimées à un tiers du total environ.

[10] The administrative burden added during implementation of EU legislation at the national level is estimated to be roughly a third of the total.


En outre, les annexes I et II du règlement (CE) no 737/2008 énumèrent certaines responsabilités et tâches spécifiques résultant des caractéristiques des agents pathogènes concernés; ces responsabilités et tâches spécifiques viennent s’ajouter à celles énoncées dans le règlement (CE) no 882/2004.

In addition, Annexes I and II to Regulation (EC) No 737/2008 set out certain specific responsibilities and tasks linked to the characteristics of the pathogens. Those responsibilities and tasks are additional to those laid down in Regulation (EC) No 882/2004.


Mais je crains vraiment que cet article sur la distribution non consensuelle et le projet de loi C-13, à quoi viennent s'ajouter les dispositions sur l'accès légal, passeront à côté du but recherché, qui est de réduire la cyberintimidation et le sextage chez les adolescents.

But I have some significant concerns that this non-consensual distribution clause and Bill C-13, when taken together with the lawful access provisions, will miss their mark in reducing cyberbullying and sexting among teens, so I'll outline a number of points.


7. L’Union verse un maximum de 20 000 000 EUR par an pour couvrir les dépenses liées aux opérations de l’EIAH jusqu’au 31 décembre 2020 en ce qui concerne les services fournis par l’EIAH au titre du paragraphe 2, qui viennent s’ajouter à ceux déjà mis à disposition par d’autres programmes de l’Union, pour autant que ces dépenses ne soient pas couvertes par le reliquat des frais visés au paragraphe 4.

7. The Union shall contribute up to a maximum of EUR 20 000 000 per annum towards covering the costs of EIAH operations until 31 December 2020 for the services provided by the EIAH under paragraph 2 which are in addition to those already available under other Union programmes, insofar as those costs are not covered by the remaining amount from fees referred to in paragraph 4.


Leur concrétisation prend notamment la forme des initiatives phares "Une Union de l'innovation" et "Jeunesse en mouvement", qui constituent le cadre stratégique global des actions de l'Union dans ces domaines et auxquelles viennent s'ajouter d'autres initiatives phares, relatives, par exemple, à "Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation", "Une stratégie numérique pour l'Europe" et "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources".

These priorities are notably implemented through the flagship initiatives 'Innovation Union' and 'Youth on the Move', which form the overarching policy framework for Union actions in these fields. They are complemented by the other flagship initiatives e.g. on an 'Integrated Industrial Policy for the Globalisation Era', 'Digital Agenda for Europe' and on a 'Resource-Efficient Europe'.


J'allais simplement ajouter que je pense que c'est parce qu'on dit à l'article 2 du projet de loi C-393 que « l'article 21.02 de la même loi est remplacé par ce qui suit », après quoi viennent deux définitions, l'une autorisation et l'autre pour produit pharmaceutique.

I was only going to add that I think it is because clause 2 of Bill C-393 states, “Section 21.02 of the Act is replaced by the following”, and there are two definitions after that. One is for “authorization” and one is for “pharmaceutical product”.


Contrairement à ce que l'on affirme souvent, le seuil d'aide pour une ancienne coopérative de production agricole dans le Brandebourg comptant 165 employés n'est pas de 300 000 mais de 800 000 euros, à quoi viennent encore s'ajouter des subventions en faveur des programmes environnementaux et des programmes d'investissements.

Contrary to what is often claimed, the aid limit for a former collective farm in Brandenburg with 165 workers is then not 300 000 euros but 800 000, and there are also funds for environment and investment programmes.


Ces fonds viennent s'ajouter à ceux octroyés par l'UE en 1999 pour le rétablissement urgent des installations de distribution d'eau.

This comes on top of the funds provided by the EU in 1999 for urgent repairs to water utilities.


A ces recommandations viennent s'ajouter celles du Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP) qui conseille la Commission et dont les experts sont issus de différent pays et appartiennent à diverses disciplines, y compris des économistes.

These scientific recommendations are complemented by that of the Scientific, Technical and Economic Committee on Fisheries (STECF) which advises the Commission and whose experts come from a number of countries and disciplinary backgrounds, including economists.


w