Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi une telle mesure toucherait-elle " (Frans → Engels) :

En quoi une telle mesure toucherait-elle votre société et vos pilotes?

How does that affect you and your pilots?


Je conviens qu'une telle proposition permettrait probablement d'avoir ici des députés qui soient plus représentatifs de leur population, dans la mesure où ils seraient élus par une majorité absolue de leurs électeurs, mais en quoi une telle élection réussirait-elle à éliminer les distorsions du système électoral actuel et à faire en sorte que les petits partis ou les id ...[+++]

I agree that this proposal would probably ensure that we have members of Parliament who are more representative of their riding, in that they would be elected by absolute majority, but how would this system eliminate the distortions inherent in the current electoral system and ensure that small parties or slightly more marginal ideologies would be better represented in the House?


Deuxièmement, je proposerai une réglementation sur la reconnaissance mutuelle des mesures de protection de droit civil afin de m’assurer que toute victime exposée à un risque, et qui bénéficie de mesures de protection prises à l’encontre d’un agresseur potentiel dans un État membre puisse continuer à bénéficier d’une telle mesure lorsqu’elle voyage dans un autre État membre.

Secondly, I will also propose a regulation on the mutual recognition of civil-law protection measures to ensure that any victim who is at risk, and who benefits from a protection measure taken against a potential offender in one Member State, can continue to benefit from such a measure when they move or travel to another Member State.


En quoi la non-utilisation des crédits communautaires disponibles pour de telles mesures compromet-elle la réalisation des objectifs de ces politiques?

To what extent does the failure to use the Community funding available for such measures compromise the achievement of the objectives pursued through environmental and rural-development policies?


En quoi la non-utilisation des crédits communautaires disponibles pour de telles mesures compromet-elle la réalisation des objectifs de ces politiques?

To what extent does the failure to use the Community funding available for such measures compromise the achievement of the objectives pursued through environmental and rural-development policies?


Une telle mesure, si elle devait être prise, vous paraît-elle conforme aux principes contenus dans la directive 89/552/CEE du Conseil, du 30 octobre 1989, ainsi qu'à la règle de respect des diversités culturelles et linguistiques contenue dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (article 22) ?

If such a step (the removal of the special conditions) were to be taken, would it be in accordance with the principles established in Council Directive 89/552/EEC of 30 October 1989 and with the rule laid down in the EU Charter of Fundamental Rights (Article 22) concerning respect for cultural and linguistic diversity?


Une telle mesure, si elle devait être prise, vous paraît-elle conforme aux principes contenus dans la directive 89/552/CEE du Conseil, du 30 octobre 1989, ainsi qu'à la règle de respect des diversités culturelles et linguistiques contenue dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (article 22)?

If such a step (the removal of the special conditions) were to be taken, would it be in accordance with the principles established in Council Directive 89/552/EEC of 30 October 1989 and with the rule laid down in the EU Charter of Fundamental Rights (Article 22) concerning respect for cultural and linguistic diversity?


En quoi de telles mesures pourront-elles répondre au peuple du Québec?

How can such measures come up to the expectations of the Quebecers?


L'article 7 se lit ainsi: Afin de déterminer les avantages qui doivent être suspendus ou les mesures de rétorsion qui doivent être imposées, la partie plaignante tient compte des conditions suivantes: a) Elle doit suspendre des avantages ou imposer des mesures dans le même secteur que la mesure jugée contraire à l'accord; b) Ce n'est que dans le cas où il serait impossible en pratique, ou inefficace de suspendre de tels avantages ou d'imposer de telles mesures, qu'elle peut suspendre des avantages ou imposer des mesures de rétorsion ...[+++]

Paragraph 7 reads: In considering what benefits to suspend, or retaliatory measures to impose, the complaining Party shall: (a) suspend benefits or impose measures in the same sector as the measure found to be in violation of the Agreement; and (b) only if such suspension or imposition would be impracticable or ineffective, suspend benefits or impose retaliatory measures in other sectors covered by the Agreement.


Si cela se passe après tous les autres processus dans l'accord, il est possible que le gouvernement puisse suspendre des provisions vis-à-vis une province, mais dans les conditions suivantes, et je cite: «Elle doit suspendre des avantages ou prendre des mesures de rétorsion dans le même secteur que la mesure jugée incompatible avec le présent accord, et ce n'est que dans les cas où il serait impossible en pratique ou inefficace de suspendre de tels avantages ou de prendre de telles mesures qu'elle peut suspendre des avantages ou pr ...[+++]

If this takes place after every other recourse provided for in the agreement has been exhausted, then the government may suspend the application of certain provisions with respect to a province, but on the following conditions: benefits must be suspended or retaliatory measures imposed in the same sector as the measure considered inconsistent with the agreement; moreover, benefits may be suspended or retaliatory measures may be imposed in other sectors covered by the agreement only when it would be impractical or ineffective to suspend such benefits or impose such measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi une telle mesure toucherait-elle ->

Date index: 2023-05-23
w