Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi une charte pourrait ressembler » (Français → Anglais) :

Ce n'est qu'un exemple de ce à quoi une charte pourrait ressembler.

It is simply one example of what a charter might look like.


Je suis conscient du fait qu'une charte, ce n'est pas un traité et que le Commonwealth continuera de n'être assujetti à aucun traité. Mais il y a des gouvernements, particulièrement précautionneux en la matière, qui s'inquiètent du fait que la charte pourrait ressembler de trop près à une charte onusienne, assortie d'obligations, d'engagements et d'arrangements structurels, ce qui, selon eux, changerait de façon trop marquée les arrangements évolutifs et plutôt souples qui caractérisent le Commonwealth aujourd'hui.

I know that a charter is not a treaty, and the Commonwealth will still be a non-treaty body, but I think that, certainly, some governments that are a bit cautious in this area worry a little bit about making the charter more like a United Nations charter with obligations, commitments and an arrangement within the structure, which they would say is a move away from the rather flexible arrangements and evolutionary arrangements of the Commonwealth.


Je pense qu'il revient à chaque gouvernement membre à qui on a demandé son avis de faire savoir au secrétariat à quoi une charte devrait ressembler.

I think it is really up to the individual member governments, who have been asked to feed into the Commonwealth, to give direction to the secretariat about what the broader idea for a charter would look like.


Compte tenu de ce qui s’est produit au cours des dernières séances, cela aidera le comité à déterminer à quoi le rapport pourrait ressembler.

Considering what's been happening in the last couple of meetings, it's basically to help the committee determine what a report might look like.


5.3. À quoi pourrait ressembler une première série d’EPSAS?

5.3. What could be a first set of EPSASs?


75. souligne que la crise actuelle ne devrait pas servir de prétexte pour différer une réorientation, dont le besoin est impérieux, des dépenses vers des investissements "verts", mais devrait au contraire être une incitation supplémentaire à poursuivre une telle réorientation, et rappelle, dans ce contexte, l'importance de la révision budgétaire prévue pour 2009, qui ne devrait pas se limiter à une vision théorique de ce que à quoi le budget pourrait ressembler après 2013, mais qui devrait inclure des propositions audacieuses opérant un changement dans la ...[+++]

75. Stresses that the current crisis should not be used as a pretext to delay a much needed reorientation of spending towards 'green' investments, but should, rather, be used as an additional incentive to press ahead with such reorientation, and reiterates, in this context, the importance of the budgetary review planned for 2009, which should not be limited to a theoretical vision of what the budget could look like after 2013, but which should include bold proposals for a shift in programming at the time of the mid-term review of the multi-annual programm ...[+++]


75. souligne que la crise actuelle ne devrait pas servir de prétexte pour différer une réorientation, dont le besoin est impérieux, des dépenses vers des investissements "verts", mais devrait au contraire être une incitation supplémentaire à poursuivre une telle réorientation, et rappelle, dans ce contexte, l'importance de la révision budgétaire prévue pour 2009, qui ne devrait pas se limiter à une vision théorique de ce que à quoi le budget pourrait ressembler après 2013, mais qui devrait inclure des propositions audacieuses opérant un changement dans la ...[+++]

75. Stresses that the current crisis should not be used as a pretext to delay a much needed reorientation of spending towards 'green' investments, but should, rather, be used as an additional incentive to press ahead with such reorientation, and reiterates, in this context, the importance of the budgetary review planned for 2009, which should not be limited to a theoretical vision of what the budget could look like after 2013, but which should include bold proposals for a shift in programming at the time of the mid-term review of the multi-annual programm ...[+++]


− (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, à quoi devrait, et pourrait, ressembler le budget de l'Union européenne pour l'année 2009?

− (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, what should the budget for the European Union for the year 2009 look like, and what could it look like?


Honorables sénateurs, je dois dire en terminant que je suis attristé quand je pense à ces enfants soldats qui m'ont guidé à travers la jungle cambodgienne il y a près de 20 ans et quand je réfléchis à ce à quoi leur vie pourrait ressembler aujourd'hui, s'ils sont encore en vie.

In closing, honourable senators, it saddens me to think of these child soldiers who guided me through the Cambodian jungle almost 20 years ago, and to consider what their lives might be like today if, indeed, they are alive.


À quoi pourrait ressembler le scénario pour les prochaines années ?

What is the likely scenario for the next few years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi une charte pourrait ressembler ->

Date index: 2022-03-12
w