Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi semblent prétendre aussi " (Frans → Engels) :

C’est également ce qui a été préconisé par les pays de la région, effectivement, lors du sommet qui a eu lieu à Nairobi le 7 novembre dernier, et surtout c’est ce à quoi semblent prétendre aussi les rebelles du CNDP et une grande partie de l’establishment politique kinois, comme par exemple l’Assemblée nationale.

This was also recommended by the countries in the region, at the Nairobi Summit on 7 November and, above all, this also seemed to be what the CNDP rebels and a large part of the political establishment in Kinshasa, such as the National Assembly, were hoping for.


Je voudrais aussi que vous me disiez si vous êtes d'accord avec ce sur quoi ils semblent eux-mêmes d'accord, soit qu'on semble vouloir mettre davantage l'accent sur la nature linguistique de la minorité par opposition à sa nature religieuse.

What I'm looking for are your comments on that, and on whether or not you would agree with what they seem to agree with: that there may be a trend to putting more emphasis on the linguistic aspect of the minority as opposed to the religious aspect.


Je voudrais toutefois expliquer, pour la gouverne non seulement des députés, en particulier ceux du Parti libéral, qui ne semblent pas comprendre le processus législatif, mais aussi de tous les membres des forces armées, nos soldats, nos marins et nos aviateurs, en quoi le projet de loi vise à améliorer non seulement leur sort, mais aussi la justice militaire en général.

It seems to have taken a very interesting turn. However, I want to explain not only for members of the House—in particular the Liberal Party, which does not seem to understand the legislative process—but also for the men and women in our military, our soldiers, sailors and airmen, how the legislation is designed to improve the circumstances of not only their lot but of military justice in general.


Certains des éléments qui ont été mentionnés ici semblent être ce à quoi la plupart des Canadiens semblent s'attendre à voir quotidiennement, pas seulement au Canada, mais aussi dans le monde.

Some of the things we've gone into here seem to be what most Canadians expect to happen on a day-to-day basis, not only in Canada but around the world.


Quoi qu'il en soit, les trois options qui ont été présentés semblent raisonnables, et sont aussi le fruit d'études effectuées tant au Canada qu'ailleurs dans le monde.

Certainly, the three options that have been presented appear to be reasonable ones that have been studied here and around the world.


Deuxièmement, sur quoi vous fonderiez-vous pour prétendre que les mariages polygames ne doivent pas aussi être reconnus?

Second, on what basis would you then argue that polygamous marriages should not also be recognized?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi semblent prétendre aussi ->

Date index: 2023-01-16
w