Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi nous devons maintenant réfléchir " (Frans → Engels) :

Outre l'accord, ces projets de décisions et textes constituent une base pour les étapes suivantes, à la fois dans les négociations (nous devons maintenant intégrer les orientations politiques de l'accord dans les textes de négociation de la CCNUCC) et pour une concrétisation immédiate avec la mise en œuvre d'un certain nombre d'actions.

Together with the Accord, these provide the basis for the next steps, both in the negotiations – where we will now need to integrate the political guidance from the Accord in these UNFCCC negotiating texts – and for the immediate start with the implementation of a number of actions.


Nous devons maintenant relever le défi en faisant de cette ambition une réalité et en veillant à ce que l'Union exploite tout le potentiel inhérent à l'élargissement et réponde aux attentes de la population.

The challenge now facing us is to turn this ambition into a reality and ensure that the European Union seizes the full potential of enlargement and meets public expectations.


Nous devons aussi réfléchir aux effets à long terme et à la manière d'aider les communautés à se redresser.

We also need to think about the long term affects and how to help communities recover.


Certains faits récents illustrent ce avec quoi nous devons maintenant composer: non pas seulement une loi régressive, restrictive et punitive, mais une mentalité d'assiégé profondément ancrée dans le système.

Some of the recent developments illustrate what kind of situation we are dealing with. It is not just a regressive, restrictive, punitive law but also a fortress mentality that is deeply entrenched in the system.


Nous devons maintenant redoubler d'efforts et changer durablement la manière dont nous gérons la mobilité et les migrations avec nos partenaires d'Afrique et de notre voisinage».

Now the task is to step up our efforts and deliver a lasting change in the way we manage mobility and migration with our partners in Africa and the neighbourhood".


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


La commissaire au marché intérieur, à l’industrie, à l’entrepreneuriat et aux PME, M Elżbieta Bieńkowska, s'est exprimée en ces termes: «Le marché unique est au cœur de l'intégration européenne.Pour rétablir la confiance des citoyens dans le projet européen, créer des emplois et bâtir une économie compétitive, mais aussi maintenir notre influence dans le monde, nous devons faire en sorte que le marché unique libère tout son potentiel.La stratégie ambitieuse et pragmatique présentée aujourd'hui est axée sur les résultats.En partenariat avec le Parlement européen et les États membres, nous devons maintenant ...[+++]

Commissioner Elżbieta Bieńkowska, responsible for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs,said: “The Single Market is at the heart of European integration. If we are to restore citizens' trust in the European project, create jobs and build a competitive economy, and retain an influence in the world, we must unleash the full potential of the Single Market. With today's ambitious and pragmatic strategy we focus on results. In partnership with the European Parliament and Member States, we must now ensure that these concrete actions are put into effect at maximum speed.


Ce à quoi nous devons maintenant réfléchir très sérieusement, c'est à l'interférence par géo-ingénierie dans l'atmosphère.

Just a couple of weeks ago, a whole series of experts were invited to Harvard, including Tad Homer-Dixon, and they basically have already said the gambit's up and we've lost; we've blown it.


Nous mesurons les progrès réalisés dans le système; maintenant, nous savons sur quoi nous devons concentrer nos efforts.

We are measuring progress in the system, so now we know what we have to focus on.


Nous avons toujours eu pour position que nous voulons que la Chambre ait terminé ses délibérations avant que nous ne commencions à réfléchir à ce à quoi nous devons réfléchir.

We have always taken the position that we want the House to conclude its deliberations before we start thinking about what we have to think about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous devons maintenant réfléchir ->

Date index: 2023-11-05
w