Elle s'oppose à ces mesures législatives et elle estime que les consultations n'ont pas été satisfaisantes. S'il y a autant de collectivités pas de personnes, mais de collectivités qui sont frustrées du manque de consultation, sur quoi s'est penché le comité s'il n'a pas discuté avec les collectivités qui seraient les plus touchées, les collectivités qui ont été dévastées par les effets des politiques des pêches et des forêts d'un gouvernement qui s'occupe d'environnement et de conservation mais qui ignore les gens?
If there are that many communities, not individuals but communities, that are frustrated at the lack of consultation, what did the committee discuss if it was not discussing the legislation with those communities that it would most affect, the communities that have been devastated by the fisheries, the forestry and the policies of the government looking after the environment and the conservation but not the people?