Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi les membres du comité pourront poser » (Français → Anglais) :

Nous allons entendre un bref exposé sur le projet de loi C-58, après quoi les membres du comité pourront poser des questions.

We'll have a short presentation on Bill C-58. Then we'll invite questions from members after.


Je vous invite à présenter votre exposé, après quoi les membres du comité pourront poser leurs questions.

I would invite you to give your presentation, and then we'll commence with questions from the committee members.


Peut-être pourrions-nous passer d'abord à Mme Resnik, après quoi les membres du comité pourront poser leurs questions soit à M. Trudell, soit à Mme Resnik.

Perhaps we could go to Ms. Resnik, and then I'll look to any of the members who want to put questions to either Mr. Trudell or Ms. Resnik.


Nous entendrons les exposés des trois groupes, après quoi les membres du comité pourront poser des questions.

We'll hear presentations from all three groups, followed by a round of questions from our committee.


Elles devraient être fondées sur des partenariats ouverts permettant de combiner les contributions volontaires de l'Union, des États membres et du secteur privé avec une gouvernance équilibrée grâce à laquelle les propriétaires du programme pourront avoir une influence appropriée et offrant une large autonomie et une marge de souplesse dans la mise en œuvre, moyennant ...[+++]

They should be based on open partnerships that enable the voluntary combination of Union, national and private contributions, with a balanced governance that allows programme owners to have appropriate influence, as well as a large degree of autonomy and flexibility in the implementation, enabling the Flagship to follow closely a broadly supported research roadmap.


Comme vous connaissez tous la façon de procéder — certains d'entre vous sont peut-être des habitués de cette salle — nous allons d'abord entendre un exposé de dix minutes, après quoi les membres du comité pourront poser leurs questions.

Since none of you are strangers to this process some of you perhaps are residents in the room you're familiar with the rules. We'd like to entertain a ten-minute presentation, and then we'll go to the committee for questions.


l'État membre transmet les documents comportant la description de l'appareil et la documentation justificative de sa demande de dérogation, notamment les résultats des essais éventuellement effectués, aux autres États membres, qui disposent d'un délai de quatre mois pour exprimer leur accord ou leur désaccord, pour transmettre des observations, poser des questions, présenter des exigences supplémentaires ou demander des essais supp ...[+++]

the Member State shall forward the documents giving the description of the vessel and the documents supporting its request for derogation, including the results of any tests carried out, to the other Member States, which shall have a period of four months to agree or disagree, to submit any comments, questions, additional requirements or requests for further tests, or, if they so wish, to refer the matter to the Committee referred to in Article 20(1) for its view.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être acco ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for ...[+++]


9. Si de graves problèmes continuent de se poser pour les nouveaux arrivants, l'État membre veille à ce qu'une réunion du comité de coordination de l'aéroport soit convoquée afin d'examiner les possibilités de remédier à cette situation.

9. If serious problems continue to exist for new entrants, the Member State shall ensure that a meeting of the airport coordination committee is convened. The purpose of the meeting shall be to examine possibilities for remedying the situation.


Les États membres doivent adopter des dispositions nationales prévoyant un niveau de protection des données au moins égal à celui résultant de la convention de 1981 du Conseil de l’Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et de la recommandation de 1987 du Comité des ministres du Conseil de l’Europe aux États membres visant à réglementer l'utilisation de données à caractère personnel d ...[+++]

Member States must adopt national rules providing for a level of data protection at least equal to that resulting from the Council of Europe’s 1981 Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data and the Council of Europe Committee of Ministers’ 1987 Recommendation regulating the use of personal data in the police sector.[10] While the Schengen Convention does not include a review mechanism, signatories may propose amendments to it, following which the amended text must be approved by unanimity and ratified by national parliaments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi les membres du comité pourront poser ->

Date index: 2021-11-30
w