Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi le programme initial était insuffisant " (Frans → Engels) :

Si la Commission juge les mesures ou le calendrier de mise en œuvre envisagés dans le programme d'ajustement macroéconomique insuffisants, elle adopte une recommandation adressée à l'État membre afin que celui-ci présente, dans un délai d'une semaine, un nouveau projet de programme d'ajustement macroéconomique tout en précisant en quoi le programme initial était insuffisant.

If the Commission considers the actions or the timetable envisaged in the draft macroeconomic adjustment programme to be insufficient, it shall adopt a recommendation addressed to the Member State to submit, within one week, a new draft macroeconomic adjustment programme while, stating the reasons why the original programme is insufficient.


Quelle que soit l'explication, on peut répondre à cette objection que, même si le marché canadien du magazine était insuffisant pour les lecteurs, ce n'est pas en ouvrant le marché des services publicitaires aux éditeurs américains qu'on changera quoi que ce soit au nombre de magazines offerts aux lecteurs.

Whatever the explanation, the answer to this objection is that, whether or not the Canadian magazine market is underdeveloped for readers, allowing foreign publishers to produce split-run advertising editions will make no difference to the number of magazines that are available to readers.


Le nombre de projets de qualité proposé était insuffisant, car les programmes n’étaient pas conçus pour les entreprises; en outre, en raison du manque de souplesse des responsables et des difficultés de mise en œuvre, les bénéficiaires décidaient, soit de ne pas mettre en œuvre les projets approuvés, soit d’y mettre fin prématurément, soit encore de supprimer les services financés ou de réduire leur portée une fois le projet achevé.

Not enough good quality proposals were made because the programmes were not well designed for businesses and management inflexibility and implementation difficulties made beneficiaries decide either not to implement approved projects, to stop them prematurely or to cancel or reduce the scope of the service funded, once the project period was over.


Comme j'ai essayé de l'expliquer, il y a 30 ans, on a estimé que le financement du conseil était insuffisant, après quoi ce financement a encore été réduit.

As I was trying to explain, 30 years ago it was identified that the funds were insufficient to the council, and after that time the funds were further cut.


Tandis que le gouvernement présente des mesures législatives qu'il veut faire adopter dans l'intérêt des Canadiens, les néo-démocrates, eux, choisissent cette journée-ci, leur journée désignée, pour débattre non pas d'un important projet de loi comme celui sur la Commission du blé, ou celui sur le budget ou encore sur le registre des armes à feu — tous des projets de loi au sujet desquels ils ont pourtant déploré que le temps alloué au débat était insuffisant —, mais de quoi donc?

While our government is putting forward legislation and trying to pass it on behalf of all Canadians, the NDP members have chosen this day, their supply day, to debate, not an important bill like perhaps the Wheat Board legislation, the budget or the gun registry, all of which they have complained they have not had enough time to discuss in Parliament, but what topic did they choose for their opposition day?


Quoi qu’il en soit, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutiendra le rapport de M. Lamassoure, pour une raison en particulier: le dernier accord sur les perspectives financières a démontré que le système était insuffisant.

In any event, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will support Mr Lamassoure’s report, for one reason in particular: the last agreement on the financial perspective showed that the system is insufficient.


19. invite de nouveau la Commission à soumettre une programmation des virements de chapitre à chapitre qu'elle prévoit de solliciter, en particulier durant le dernier trimestre, afin de permettre au Parlement et au Conseil de porter sur ces virements un jugement réfléchi et approprié et de faire clairement apparaître ce en quoi le budget initial serait finalement modifié;

19. Reiterates its request that the Commission should present a schedule for the transfers it intends to request from one chapter to the other, in particular during the last quarter, in order to allow Parliament and Council a sound and adequate evaluation of these and to provide a clear picture of how the initial budget would be finally modified;


- vivement préoccupé par le fait que moins de la moitié du programme législatif actuel a été exécuté au 30 novembre 2001 et que la moitié des initiatives législatives de 2001 n'était pas prévue dans le programme initial,

- deeply concerned at the non-implementation as at 30 November 2001 of over half the legislative programme and the fact that half of the legislative initiatives for 2001 were not included in the initial programme,


– vivement préoccupé par le fait que moins de la moitié du programme législatif actuel a été exécuté au 30 novembre 2001 et que la moitié des initiatives législatives de 2001 n’était pas prévue dans le programme initial,

– deeply concerned at the non-implementation as at 30 November 2001 of over half the legislative programme and the fact that half of the legislative initiatives for 2001 were not included in the initial programme,


En outre, ce pays ne possède pas de programme de surveillance, et son premier rapport d'exécution était insuffisant.

Moreover, the country has no monitoring programme and its first implementation report was inadequate.


w