Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revenu Canada -- Quoi faire suivant un décès

Vertaling van "quoi faire puis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Le vol d'identité : qu'est-ce que c'est, et quoi faire

Identity Theft: What it is and what you can do about it


Revenu Canada -- Quoi faire suivant un décès

Revenue Canada -- What to do Following a Death
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans d'autres cas, on a quatre mois pour décider quoi faire, puis une dernière année au gouvernement.

We'll check that. It's generally four months, right, David?


Puis, est arrivée la brillante idée qu'aurait eue tout gouvernement qui ne porte pas de culotte, qui n'a pas de leadership et qui ne sait pas quoi faire: il a envoyé ça à la Cour suprême pour lui demander de donner son opinion sur le sujet.

Then came the brilliant idea that any government with no backbone, no sense of leadership and no idea what to do would come up with: it sent the issue to the Supreme Court to ask the court to rule on the subject.


Nous disons au gouvernement quoi faire, puis le gouvernement trouve un moyen de le faire.

We tell government to do something and then government finds a way to do it.


Certains ont toutes sortes d’excuses, toutes meilleures les unes que les autres, pour expliquer en quoi c’est impossible, mais je puis leur assurer qu’il n’est pas nécessaire ici d’avoir une baguette magique pour faire des miracles.

Some come up with all kinds of wonderful and wondrous excuses about why it cannot be done, but I can assure them that it is not astrophysics that we are dealing with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains ont toutes sortes d’excuses, toutes meilleures les unes que les autres, pour expliquer en quoi c’est impossible, mais je puis leur assurer qu’il n’est pas nécessaire ici d’avoir une baguette magique pour faire des miracles.

Some come up with all kinds of wonderful and wondrous excuses about why it cannot be done, but I can assure them that it is not astrophysics that we are dealing with.


La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborées. Ceci se fera dans la deuxième semaine de juin. Puis, dans la troisième semaine, l ...[+++]

A great deal has been said from various quarters about the point at which the regulation is to enter into force, and I can assure you that the German Presidency has the greatest possible interest in getting this to happen as soon as possible, but the simple fact of the matter is that a number of formal steps have to be completed between today’s vote and the publication in the Official Journal; first of all, your resolution must be communicated to the Council, which must then come to a policy agreement on it – this will happen on 7 June – and then the versions of it in various languages must be produced – which will happen in the second ...[+++]


Bien qu’il soit incontestable que l’objectif visant à faire de l’Europe la région la plus compétitive du monde est la bonne approche à adopter, nous devons déterminer qui, en Europe, est responsable de quoi. Je peux dire à M. Balkenende qu’en observant le Conseil, je trouve intolérable de voir, chaque mois et chaque année, des chefs d’État ou de gouvernement et des ministres de l’économie se réunir, s’accorder sur des objectifs ambitieux, laisser à l’Europe le soin de respecter les objectifs de la stratégie de Lisbonne, ...[+++]

Although there is no argument about the fact that the goal of making Europe the world’s most competitive region is the right one, we have to look to see who, in Europe, is responsible for what, and I can tell Mr Balkenende that it is when I look at the Council that I find it intolerable that, every month and every year, heads of government and ministers of the economy meet together, agree upon exalted objectives, make Europe responsible for meeting the goals of the Lisbon strategy, then go home and fail to do their homework when they get there.


Ils ont vécu la transition et peuvent informer la personne de ce à quoi elle doit s'attendre, de ses réactions possibles, des sentiments qu'elle pourrait avoir à son départ, et du sentiment.C'est un changement énorme, quand vous passez des années à vous présenter au travail en uniforme jour après jour, à vous soumettre à une chaîne de commandement, à vous faire dire où aller, où vous trouver, quoi faire, puis que, tout à coup, tout ...[+++]

They have lived the transition experience and they can inform the person of what they can expect, how they may react, how they may feel as they're leaving, and that sense.It is a huge change from coming into work in your uniform every day, having a chain of command, and being told where to go, where to be, what to do, when all of a sudden, from one day to the next, that disappears.


On prendra l'argent dans les fonds de l'assurance-emploi, qu'on appelle maintenant, puis on en donnera peut-être un tiers aux compagnies; vous savez pour quoi faire.

Money will be taken from the employment insurance fund, as it is now called, and a third may be given to companies; you know what they'll do with that.




Anderen hebben gezocht naar : commerce pour quoi faire     quoi faire puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi faire puis ->

Date index: 2024-11-02
w