Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi faire maintenant eux aussi » (Français → Anglais) :

Les États membres doivent maintenant s’engager eux aussi et investir dans l’infrastructure nécessaire dans leurs services d’intervention d’urgence.

Member States must now commit to it and to invest in the necessary infrastructure in their emergency services.


Les sociétés de cartes, les opérateurs de télécommunications et d'autres prestataires se sont eux aussi engagés à faire de nouvelles offres.

Card companies, telecommunication operators and others are also committed to come up with new offers.


Les aspects environnementaux qui ne sont pas jugés significatifs devraient eux aussi faire l'objet d'un réexamen afin de prendre en compte l'évolution des circonstances.

Those identified as not significant should also be reviewed to take into account changing circumstances.


Il est agréable de constater que nos amis d’Albanie et de Bosnie-Herzégovine vont maintenant eux aussi en profiter.

It is good to see that our friends from Albania and Bosnia and Herzegovina are now going to benefit from it, too.


2. Les États membres peuvent prendre des mesures particulières, compte tenu des circonstances nationales, pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés puissent eux aussi profiter du choix d’entreprises et de fournisseurs de services dont bénéficie la majorité des utilisateurs finals.

2. Member States may take specific measures, in the light of national conditions, to ensure that disabled end-users can also take advantage of the choice of undertakings and service providers available to the majority of end-users.


Nous devrions encourager les connaissances des enfants dans le domaine de l’internet ainsi que leur propre compréhension des dangers existants et de ce à quoi ils doivent faire attention pour qu’ils puissent jouer eux aussi un rôle actif dans la lutte contre ces crimes.

We should encourage Internet literacy among children as well their own understanding of what the dangers are and what they should be looking for so that they, too, can play an active part in helping to combat these crimes.


Les gouvernements, qui doivent faire le premier pas et nous communiquer en quoi consiste leur législation nationale - et donc pas uniquement la législation communautaire - en matière de liberté d’association, par exemple, peuvent eux aussi tirer toutes les conclusions nécessaires s’ils lisent les documents pertinents.

Governments too, which are required to take the first step and to report what their national, and not just European, rules are on freedom of assembly, for instance, may draw all the necessary conclusions if they read the relevant documents.


Le site sera lancé en néerlandais, mais l’institut n’exclut pas une version anglaise, qui permettrait aux non-néerlandophones de faire contrôler eux aussi leurs sites.

Although the site will start off in Dutch, the institute does not rule out the introduction of an English version, thus allowing non-Dutch-speakers to have their sites tested too.


Nous savons ce que les principaux acteurs, à savoir l’Autorité palestinienne et Israël, doivent faire maintenant et eux aussi le savent.

We know what the key players, being the Palestinian Authority and Israel, now need to do, and so do they, in fact.


2. Les États membres peuvent prendre des mesures particulières, compte tenu des circonstances nationales, pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés puissent eux aussi profiter du choix d'entreprises et de fournisseurs de services dont jouit la majorité des utilisateurs finals.

2. Member States may take specific measures, in the light of national conditions, to ensure that disabled end-users can also take advantage of the choice of undertakings and service providers available to the majority of end-users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi faire maintenant eux aussi ->

Date index: 2021-09-25
w