Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi elle devra » (Français → Anglais) :

L’UE doit veiller à disposer d’un nombre suffisant de travailleurs hautement qualifiés, disposant de bonnes perspectives de carrière et de possibilités de mobilité transsectorielle et transnationale, sans quoi elle devra se résoudre à voir les investissements et les talents dans l’innovation lui échapper[6].

The EU must ensure that it has a sufficient supply of highly qualified workers, who should be offered attractive careers and easy mobility across sectors and countries; otherwise innovative investments and talent will move elsewhere [6].


Avec l'argent qu'il lui reste, l'organisation nationale pourra poursuivre ses activités un mois encore, après quoi elle devra fermer ses portes.

The national organization has one month left of funding and then it will have to close.


L’UE doit veiller à disposer d’un nombre suffisant de travailleurs hautement qualifiés, disposant de bonnes perspectives de carrière et de possibilités de mobilité transsectorielle et transnationale, sans quoi elle devra se résoudre à voir les investissements et les talents dans l’innovation lui échapper[6].

The EU must ensure that it has a sufficient supply of highly qualified workers, who should be offered attractive careers and easy mobility across sectors and countries; otherwise innovative investments and talent will move elsewhere [6].


Par le premier moyen d’annulation, la requérante soutient que la décision attaquée est vague, car elle ne fait pas apparaître clairement i) en quoi consiste l’aide illégale, ii) la manière dont son montant est déterminé et iii) quels sont les bénéficiaires auprès desquels la récupération devra être effectuée.

As the first ground for annulment, the applicant maintains that the contested decision is unclear, because it does not clearly reveal (i) in what respect the aid is unlawful, (ii) how the level of the aid is defined and (iii) who are the beneficiaries for whom recovery should be made.


– (PL) Monsieur le Président, l’Organisation pour l’alimentation et l’agriculture a récemment publié un rapport dans lequel elle signale que la production alimentaire mondiale devra augmenter d’au moins 70 % d’ici 2050, faute de quoi l’humanité sera menacée de famine.

– (PL) Mr President, the Food and Agriculture Organisation released a report recently in which it states that world food production must rise by at least 70% by 2050, or humanity will face the threat of famine.


Si la Commission devait en arriver à la conclusion qu'il y a adéquation dans ce domaine, elle devra en informer le Parlement, après quoi une discussion appropriée pourra avoir lieu sur la base de cette décision de la Commission.

If the Commission should come to the conclusion that there is adequacy in this area it will and it must inform Parliament and a proper discussion can then take place on the basis of this finding of the Commission.


Quoi qu'il en soit, la première tâche de l'Agence européenne de sécurité maritime, qui sera créée prochainement, sera de coordonner techniquement l'application de la réglementation communautaire, de telle sorte que la Commission pourra étudier quelles mesures elle devra adopter à l'avenir, tout en prenant en considération l'expérience acquise par l'Agence.

In any event, the main task of the European Maritime Safety Agency, which is soon to be created, is to technically coordinate the application of Community rules, and the Commission will study which measures must be adopted in the future, in view of the experiences of the Agency.


Quoi qu’il en soit, la Commission devra prendre une décision afin de créer une procédure européenne véritablement uniforme et je m’attends à ce qu’elle opte en faveur d’une procédure ne nécessitant pas la présentation de preuves écrites.

In any event, with a view to creating a truly uniform European procedure, the Commission will have to take a decision and I expect that it will opt for a procedure which does not require the presentation of written evidence.


En tout état de cause, je pense qu’il est très bon - et je pense que nous pouvons en être fiers - d’avoir à présent une idée, peut-être pour la première fois, de la forme politique que nous voulons donner à l’Europe et à son voisinage dans les années qui viennent, et d’avoir pour la première fois une vision stratégique claire de ce à quoi l’Europe devra ressembler et de la manière dont elle interagira avec ses voisins.

At any rate, I think it is very good – and I think we can be proud of it – that we now have an idea, perhaps for the very first time, of the political shape we want to give to Europe and its neighbourhood in the years ahead, that for the first time we have a clear strategic vision of what Europe is to look like and how it is to interact with its neighbours.


Faute de quoi, elle devra faire face à la disparition de nombreux agriculteurs au détriment de vastes régions rurales ou se résoudre à assumer des charges budgétaires encore accrues afin de compenser les réductions de prix imposées aux exploitants agricoles.

Without this the Community would be faced either with the disappearance of a large proportion of farmers to the detriment of vast rural regions or with even higher budgetary costs than at present in order to compensate farmers for price reductions.




D'autres ont cherché : sans quoi elle devra     après quoi elle devra     quoi     car elle     récupération devra     faute de quoi     dans lequel elle     alimentaire mondiale devra     après quoi     elle     elle devra     telle     mesures elle devra     qu’elle     commission devra     manière dont elle     quoi l’europe devra     quoi elle devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi elle devra ->

Date index: 2022-04-01
w