Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quitter cette enceinte sans souligner combien cela » (Français → Anglais) :

Je ne pourrais non plus quitter cette enceinte sans souligner combien cela a été un privilège extraordinaire d'avoir été ministre de la Défense et d'avoir travaillé avec les jeunes hommes et femmes en uniforme qui risquent leur vie tous les jours pour leur pays et qui font un si bon travail.

I also could not step down without recognizing the fantastic privilege to have been the defence minister and to work with our young men and women in uniform, who every day risk their lives for us and their country and do it so well.


Cela dit, j'ai une fois de plus l'occasion de souligner l'excellent travail que nous accomplissons dans cette enceinte et de reconnaître la contribution du sénateur Sharon Carstairs.

However, it does give me a moment to again celebrate the work that takes place in this chamber and recognize our colleague Senator Sharon Carstairs.


13. insiste sur la nécessité de faciliter, par des financements du Fonds social européen et des États membres, l'accès à la formation, notamment professionnelle, et à des bourses d'études spécifiques pour les mères isolées (non mariées, veuves ou séparées) et souligne en particulier combien il importe d'inciter les jeunes femmes enceintes à ne pas abandonner leurs études, car cela leur permettrait d'acquérir des qualifications et l ...[+++]

13. Underlines the need to facilitate access – by funding through the European Social Fund and Member States – to training, vocational training and specific scholarships for single mothers (unmarried, widowed or separated), and underlines especially the importance of encouraging young pregnant women not to stop their education, since it will enable them to obtain qualifications and maximise their chances of having decent working conditions, getting well paid jobs and gaini ...[+++]


13. insiste sur la nécessité de faciliter, par des financements du Fonds social européen et des États membres, l’accès à la formation, notamment professionnelle, et à des bourses d’études spécifiques pour les mères célibataires (non mariées, veuves ou séparées) et souligne en particulier combien il importe d'inciter les jeunes femmes enceintes à ne pas abandonner leurs études, car cela leur permettrait d’acquérir des qualifications ...[+++]

13. Underlines the need to facilitate access – by funding through the European Social Fund and Member States – to training, vocational training and specific scholarships for single mothers (unmarried, widowed or separated), and underlines especially the importance of encouraging young pregnant women not to stop their education, since it will enable them to obtain qualifications and maximise their chances of having decent working conditions, getting well paid jobs and gaini ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, hier, lorsque vous assuriez la présidence, j’ai souligné combien j’aime toujours lire les rapports de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres dans cette enceinte et je me demande pourquoi elle existe.

– Mr President, yesterday when you were in the chair I emphasised how much I always enjoy reading the reports by the Committee on Women’s Rights and Gender Equality in this place and wonder why it exists.


– (EN ) Monsieur le Président, hier, lorsque vous assuriez la présidence, j’ai souligné combien j’aime toujours lire les rapports de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres dans cette enceinte et je me demande pourquoi elle existe.

– Mr President, yesterday when you were in the chair I emphasised how much I always enjoy reading the reports by the Committee on Women’s Rights and Gender Equality in this place and wonder why it exists.


Ceci ne vous est pas adressé, mais nous savons, bien évidemment, que ces agences devront un jour démarrer leurs activités quelque part, et les États membres ont déclaré à tue-tête qu’elles le feraient, mais ils ne savent ni quand, ni où, ni combien cela coûtera. Nous devons nous inquiéter de cette situation. Les sociaux-démocrates de cette Assemblée, au même titre que les démocrates chrétiens, comme l’a ...[+++]

That is not addressed to you, but we do of course know that these agencies will have to start work somewhere sometime, and the Member States have proclaimed at the tops of their voices that they will, but they do not know when, they do not know where and they do not know how much it will cost. We have to be concerned about that, and the Social Democrats in this House, like the Christian Democrats, as Mr Heaton-Harris has said, will be insisting that we have a power of codecision here and we shall be pressing very hard for it.


Je remercie le sénateur Murray d'avoir soulevé cette question en cette enceinte. Je tiens simplement à souligner combien il est important que le Canada consacre des ressources à l'étude de ces questions d'ordre social et éthique.

I thank Senator Murray for raising that point in the chamber, and I simply wish to underscore the importance to Canada that we do put some resources into examining those social and ethical issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quitter cette enceinte sans souligner combien cela ->

Date index: 2024-04-24
w