Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quiconque d'autre c'était " (Frans → Engels) :

Lorsque j'ai revu ce détenu deux semaines plus tard, il m'a dit que son agent de libération conditionnelle était revenu le voir le lendemain et lui avait dit de ne pas socialiser avec quiconque quand il était à l'extérieur.

When I saw this inmate two weeks later, he told me that his parole officer had come back to see him the following day and said “You're not allowed to socialize with anyone when you're out there”.


Je tiens à le dire très clairement encore aujourd'hui, parce qu'il y a un malentendu sur ce point: l'étude conclut en outre que même en l'absence des affidavits de Poor Bear, qui sont les seuls éléments de preuve dans cette affaire qui aient jamais été mis en doute par quiconque, la preuve était suffisamment solide pour justifier l'extradition.

I want to make it absolutely plain here today again, because there has been misunderstanding on this point: the review further concludes that without the Poor Bear affidavits, which is the only aspect of the evidence in this case that has ever been called into question by anyone, there was sufficient evidence to justify extradition.


D'autres raisons de cette nature ont aussi été formulées, mais, en réalité, les Autochtones ont été privés des prestations et des services ne relevant pas de l'assurance-maladie qui étaient offerts partout ailleurs au Canada, comme des soins de santé spéciaux, des programmes de médicaments, l'accès à l'éducation et d'autres programmes, dont pouvait bénéficier quiconque au Canada était reconnu comme un Indien inscrit.

There were other reasons given for that historically, but the fact of the matter is that they were excluded from the benefits and provision of services, including non-medicare benefits that were available everywhere else in Canada, such as special health benefits, drug programs, important access to education, and other programs that were available throughout Canada to everyone who qualified as status Indians.


Comme m’a dit l’un de mes conseillers un jour - et il est juriste, j’ai été juriste et M. Kirkhope était aussi juriste -, en citant Benjamin Franklin: quiconque sacrifie sa liberté pour plus de sécurité ne mérite ni l’un ni l’autre.

As one of my advisers once said – and he is a lawyer, I used to be a lawyer and Mr Kirkhope was also a lawyer – quoting Benjamin Franklin: He who would put security so far before liberty deserves neither.


– (DE) Madame la Présidente, un ami afghan m’a dit une fois que l’invasion de l’Afghanistan par les Occidentaux était une bonne chose, mais il m’a rappelé que, dans l’histoire afghane, quiconque est resté plus d’un an est devenu un occupant, même si, auparavant, il était arrivé en libérateur.

– (DE) Madam President, an Afghan friend once said to me that it is a good thing that the West invaded Afghanistan, but remember that, in Afghan history, anyone who stayed longer than a year became an occupier, even if they previously went there as liberators.


Quiconque s’est rendu à Lille l’année dernière, lorsque cette ville était capitale européenne de la culture, ou à Cracovie, qui partageait le statut de capitale de la culture avec huit autres villes européennes en 2000, ou même dans de nombreuses autres capitales de la culture, n’a pas pu manquer de remarquer l’énorme intérêt du public à l’égard de l’Europe ni le grand enthousiasme témoigné par les hordes de citoyens qui ont pris part aux remarquables événements culturels.

Anyone who was in Lille last year when the city held the title of European Capital of Culture, or who has been in Cracow, which shared the title of Capital of Culture with eight other European cities in 2000, or indeed in many other Capitals of Culture, cannot have failed to notice the public’s enormous interest in Europe and the great enthusiasm demonstrated by the large numbers of citizens who took part in remarkable cultural events.


Quiconque parle une autre langue, hisse un autre drapeau ou crée un parti qui remporte surtout de bons résultats dans une certaine partie du pays est accusé de séparatisme, tandis que les habitants de régions où une minorité est majoritaire souffrent sous le joug de la destruction et de l'oppression.

Anyone who talks a different language, hoists a different flag or forms a party which achieves particularly good results in a specific part of the country is accused of separatism, and residents of regions where a minority forms the majority have suffered much destruction and repression.


Sur la méthode, je veux rappeler que la Convention a elle-même déterminé ses règles de procédure, sans que quiconque de l'extérieur ne l'y oblige, et que la règle du consensus apparaît comme une voie particulièrement constructive dans une enceinte aussi diverse que l'était la Convention.

As to the method, let me remind you that the Convention itself determined its own rules of procedure, without any external pressure, and that the rule of consensus seemed to be a particularly constructive option in a body as diverse as the Convention.


Je comprends aussi la nécessité de rendre des comptes, parce que dans ce cas, quiconque à qui était refusé un permis s'en faisait donner les raisons, et c'était au demandeur de décider d'aller en public ou non et de poser des questions pendant la période de questions s'il jugeait la décision injuste.

I also understand the need for accountability, because in that case, anyone who was denied a licence was given reasons, and it was up to the applicant to decide to go public or not and have questions asked in Question Period if the decision was seen as unfair.


Si quiconque décédait ou était blessé par suite de la faute ou de la négligence d’autrui dans des circonstances lui donnant le droit de réclamer des dommages-intérêts, les personnes à sa charge auraient aussi le droit de poursuivre pour obtenir réparation de ce qu’elles auraient elles-mêmes perdu (paragraphes 6(1) et (2)).

Dependants of a person injured or deceased as a result of a fault or neglect that would have entitled the affected person or to sue, would likewise be entitled to sue for their related losses (clauses 6(1),(2)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quiconque d'autre c'était ->

Date index: 2023-04-04
w