Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui était parmi vous » (Français → Anglais) :

Parmi ces défis, qu’il était impossible de prévoir au moment de la fixation de la date limite, on peut citer:

These challenges, that were impossible to predict at the time the deadline was set, include the following:


Je n'étais pas là hier, mais c'était mon collègue, Rick Prashaw, qui était parmi vous.

I was not here yesterday, but my colleague, Rick Prashaw, was here.


Ce matin, à huit heures moins trois, j'ai eu la chancelière fédérale au téléphone – l'humeur était morose – et je lui ai fait part de ma présence à Berlin ce soir; elle m'a prié de vous transmettre ses salutations et de vous souhaiter une bonne soirée.

At three minutes to eight this morning, I had the Federal Chancellor on the phone - the mood was not good - and I informed her that I would be in Berlin this evening; she asked me to pass on her regards and to wish you a pleasant evening.


Il s’ensuit que, au vu du niveau d’enseignement supérieur exigé par l’avis de vacance pour les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, à savoir celui prévu à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i), du statut pour une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions AD, ainsi que du nombre d’années d’expérience professionnelle minimale demandées, qui n’était que de deux, les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, parmi lesquels se trouvait ...[+++]

It follows that, in view of the level of higher education required by the vacancy notice in the case of candidates who are staff from the national diplomatic services of the Member States, namely that provided for in Article 5(3)(b)(i) of the Staff Regulations for appointment to grades 5 and 6 in function group AD, and the number of years’ minimum professional experience required, which was only two, candidates who were staff from the national diplomatic services of the Member States, which included the applicant, could not be misled with regard to the grade that corresponded to the vacant post.


Pour revenir à la question de M. Aspin, à l'inverse du commissaire du Service correctionnel, qui était parmi nous tout à l'heure, vous avez l'autorisation légale de recourir à la surveillance électronique comme bon vous semble.

First of all, just to follow up on Mr. Aspin's point, unlike the corrections commissioner, who was here a little while ago, you have the legislative authority to use electronic monitoring as you see fit.


En tout cas, les paroles importantes de Manny Jules, du Canada, quand il était parmi nous — en anglais, puisqu'il ne parlait pas français — étaient les suivantes: « Peu importe ce que vous décidez de faire, peuples indigènes péruviens, n'acceptez pas qu'on vous traite en curiosité archéologique.

In any case, the important words of Manny Jules, from Canada, when he was among us—in English, since he did not speak French—were the following: “Whatever you decide you want to do, you Peruvian indigenous people, make sure that you're not treated as a museum piece.


En 2007, 24 % des Européens ont participé à des forums en ligne, alors que ce pourcentage n’était que de 18 % en 2006, l’intérêt étant encore plus fort parmi les jeunes.

In 2007, 24% of European citizens participated in online fora, up from 18% in 2006, with even stronger interest among the younger generations.


Renseignement complémentaire: compte, parmi ses membres fondateurs, Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri, qui était également son chef militaire.

Other information: Co-founded by Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri, who was also its military leader.


L'amélioration de la flotte de CF-18 n'était pas la première priorité, mais je crois que c'était parmi les quatre premières.

While upgrading the CF-18 fleet was not the top priority, I believe it was among the top four.


A l'intérieur de la Communauté, l'opération mène à un ajout de parts de marché très limité, car Komatsu n'avait qu'une petite partie du marché communautaire des grands excavateurs hydrauliques. Par contre, Mannesmann Demag était parmi les trois plus grands producteurs européens dans ce domaine.

Within the EC, the operation leads to an addition of market shares only to a limited extend. In the Common Market, until now Komatsu has only limited market shares in the field of large -sized hydraulic excavators, while Mannesmann DEMAG is one of the three big European suppliers in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui était parmi vous ->

Date index: 2021-05-09
w