Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui étaient très ambitieuses " (Frans → Engels) :

Elle a également démontré que les capacités inutilisées en RPC étaient très importantes par rapport à la consommation de l'Union au cours de la période d'enquête de réexamen.

It also demonstrated that the spare capacity in the PRC was very significant in comparison with the Union consumption during the review investigation period.


Enfin, si l'accès à un logement décent de prix raisonnable constituait clairement un champ d'intervention, les intentions visées par le PAN étaient peu ambitieuses et les réalisations manquent de clarté.

While access to decent, affordable housing was clearly an issue for intervention, the NAP's intentions were not ambitious and the achievements are unclear.


C'est pourquoi nous proposons une approche très ambitieuse du développement durable dans les négociations commerciales entre l'UE et les États-Unis».

That's why we are proposing a very ambitious approach to sustainable development in the EU-US trade talks".


C’est la raison pour laquelle nous proposons une approche très ambitieuse à l’égard du développement durable dans le cadre des négociations commerciales UE-États-Unis, approche qui sera respectée, mise en œuvre et appliquée après signature de l'accord.

That's why we are proposing a very ambitious approach to sustainable development in the EU-US trade talks, which will be respected, implemented and enforced when we sign up to them.


Monsieur le Président, je suis très fier de la stratégie très ambitieuse lancée par le ministre.

Mr. Speaker, actually I am quite proud that the minister has launched a very ambitious strategy.


La cible du Canada pour 2020 est très ambitieuse. Il s'agit d'atteindre, d'ici 2020, une réduction des émissions de 17 % par rapport au niveau de référence de 2005.

Canada's 2020 target is very ambitious: 17% lower emissions in 2020 as compared to 2005 base levels.


Ceci constituerait une avancée très ambitieuse et d'envergure sur des questions fondamentales en matière de politique fiscale communautaire et renforcerait, entre autres, l'importance économique globale des taux d'imposition des entreprises.

This would constitute a very ambitious and far-reaching step touching on fundamental issues of EU tax policy; among other things, it would increase the overall economic importance of corporate tax rates.


Une difficulté s'est présentée pour les évaluations, et du reste aussi pour les DOCUP, lorsque les régions objectif 2 étaient très petites et que l'on ne disposait pas de données au niveau de détail voulu.

One difficulty for the evaluations and indeed the SPDs arose where Objective 2 regions were very small and detailed data were not available at the relevant level.


Les propositions annoncées dans le présent document sont très ambitieuses.

The proposals being announced in this document are very ambitious.


Dans la réponse du gouvernement aux inquiétudes du vérificateur général, seul le Conseil du Trésor a fourni une réponse liée au problème des engagements éventuels du gouvernement fédéral - et une réponse pas très ambitieuse à part ça.

In the government response to the Auditor General's concern, only the Treasury Board provided a response related to the issue of potential federal liabilities - an unambitious response at that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui étaient très ambitieuses ->

Date index: 2025-07-16
w