Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui étaient simplement recommandés " (Frans → Engels) :

Certaines entreprises du secteur de l'internet se sont montrées critiques à l'égard de la proposition de la Commission ou y étaient purement et simplement opposées.

Certain internet companies were critical at first or flatly against the Commission's proposal.


Les États membres étaient simplement obligés d’informer la Commission, de lui notifier le choix de ces critères.

The Member States were simply obliged to inform, to notify the Commission of which criteria they had chosen.


Israël a arrêté vingt activistes - dont des activistes internationaux – qui étaient simplement en train de préparer un événement pour célébrer la culture palestinienne.

Israel has arrested 20 activists – including international activists – who were simply putting on an event to celebrate Palestinian culture.


Toutefois, je peux vous assurer que, pour ce que je sais des discussions au Conseil, les différentes craintes au sujet d’une libéralisation complète étaient simplement motivées par les préoccupations stratégiques de certains pays.

But I can tell you that, from what I know of the discussion in the Council, the various fears about going for complete unbundling were simply motivated by strategic concerns in some countries.


Si les risques étaient purement et simplement additionnés, le risque global dépendrait du nombre de scénarios d’accident générés et pourrait augmenter à l'infini, ce qui n’a aucun sens.

If risks were simply added together, the overall risk would depend on the number of injury scenarios generated and could increase ‘endlessly’. This does not make sense.


Les recommandations afférentes à l’abandon progressif du dioxyde de carbone pour les porcins et des bains d’eau pour l’étourdissement des volailles ne sont pas retenues dans le présent règlement, l’analyse d’impact ayant révélé que ces recommandations n'étaient pas économiquement viables, à l’heure actuelle, dans l’Union européenne.

Recommendations to phase out the use of carbon dioxide for pigs and the use of waterbath stunners for poultry are not included in this Regulation because the impact assessment revealed that such recommendations were not economically viable at present in the EU.


J’ai rencontré un groupe de personnes handicapées lors d’une visite en Chine l’année dernière, et tout indiquait que les personnes atteintes d’un handicap, comme le syndrome de Down, étaient simplement éliminées avant ou après la naissance.

I met with a disability group when I was there last year, and everything pointed to the fact that people with disabilities like Down’s Syndrome are simply eliminated before or after birth.


Mme Ferrero-Waldner a déjà transmis nos préoccupations au gouvernement tunisien au nom de la Commission et nous avons souligné qu’il nous était difficile de croire que les incidents étaient simplement le résultat de «regrettables» malentendus.

On behalf of the Commission, Mrs Ferrero-Waldner has already expressed our concerns to the Tunisian Government, and we have pointed out that it was difficult for us to believe that the incidents were just the result of an ‘unfortunate’ misunderstanding.


2. À titre transitoire, les programmes communautaires actuels qui utilisent la définition PME dans la recommandation 96/280/CE continueront de produire leurs effets et de bénéficier aux entreprises qui, lors de l'adoption desdits programmes, étaient considérées comme des PME.

2. As a transitional measure, current Community programmes using the SME definition in Recommendation 96/280/EC will continue to be implemented for the benefit of the enterprises which were considered SMEs when those programmes were adopted.


Si la disposition concernant la "garantie de remboursement" a été convenablement transposée en droit national, les résultats de l'étude indiquent que dans tous les cas de virements égarés, les établissements chargés de les exécuter soient ignoraient qu'ils étaient tenus de les rembourser, soit ont purement et simplement refusé de le faire.

Whilst the provision regarding the "money-back-guarantee" has been adequately transposed into national legislation, the results of the study indicate that in all cases of lost transfers the institutions executing these cross-border credit transfers were either ignorant of their obligation to refund lost payments or they were unwilling to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui étaient simplement recommandés ->

Date index: 2023-08-02
w