Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui vont mobiliser beaucoup notre " (Frans → Engels) :

Ils vont visiter beaucoup d'autres régions touristiques de notre pays.

They will visit many other tourist areas in the country.


Voilà pour ces rendez-vous concernant les actes authentiques qui vont mobiliser beaucoup notre attention dans les mois qui viennent au cours de l’année 2009.

That is all I have to say regarding these meetings on the authentic acts, to which we are going to pay a great deal of attention in the forthcoming months of 2009.


Notre stratégie globale est fortement mise en pratique dans ce cadre: nous avons mobilisé tous nos outils, qui vont de l'aide au développement et de l'aide humanitaire à notre mission militaire en soutien à la réforme du secteur de la sécurité, en passant par notre mission électorale.

Our Global Strategy comes strongly into action there: we have mobilised all our tools, from development and humanitarian funding, to our military mission to support security sector reform and our electoral mission.


Cela veut dire qu'une partie de la somme serait en argent comptant et une partie serait répartie sur le nombre d'années choisi par notre vétéran moderne qui préférerait cela. Ces trois changements au projet de loi C-55 vont répondre beaucoup mieux aux besoins de nos vétérans de l'ère moderne.

These three changes in Bill C-55 will serve to better meet the needs of our modern-day veterans.


Or, ce projet, qui a beaucoup mobilisé les acteurs du secteur, qui a beaucoup mobilisé le législateur, mais qui, surtout, doit représenter un outil de paiement moderne et adapté à la réalité de ce qu’est notre monnaie unique, l’euro, risque au fond de ne pas obtenir la masse critique qui devrait être la sienne pour pouvoir donner pleinement ses effets.

The fact is, this project, which has received a great deal of support from those in the sector and from the legislator but which, above all, must provide a modern payment tool that is suited to the circumstances of our single currency, the euro, is in danger of not achieving the critical mass that it should have in order to be fully effective.


Je voudrais, dans cette enceinte, rendre hommage aussi aux milliers d’activistes des droits de l’homme, aux milliers de freedom fighters qui se sont mobilisés dans le monde entier pour obtenir notre retour, et le retour de beaucoup, beaucoup d’autres personnes dans le monde.

I would also like to pay tribute here to the thousands of human rights activists, the thousands of freedom fighters who have worked all over the world to secure our return, and the return of many, many other people throughout the world.


C'est la raison pour laquelle j'ai, par exemple, pris le temps nécessaire, avant de commencer à signer cette semaine les premiers programmes opérationnels, pour voir si réellement, il y aura bien, derrière chacun de ces programmes opérationnels qui vont mobiliser beaucoup d'argent, des dizaines de milliards d'euros, une agence de gestion qui fonctionne correctement.

That is why, for example, I took as much time as was needed before this week approving the first operational programmes, so that I could verify that every one of these operational programmes, which will be granted a great deal of money, some tens of billions of euros, will be managed by a properly-run agency.


Au lieu de cela, ils sont allés à la rencontre d'une mort horrible. Je vous remercie au nom de beaucoup de députés de notre Assemblée - ne sachant pas si d'autres collègues vont prendre la parole - et en tout cas au nom de mon groupe et de la délégation dont je fais partie.

I should like to thank you – I do not know whether anyone else will be speaking about this – on behalf of many Members of this House and, in any case, on behalf of my group and my delegation.


Une cérémonie d'inauguration d'une usine de traitement des eaux usées n'attire peut-être pas beaucoup les photographes, mais nous savons que ce ne sont pas les séances de photo qui vont permettre à notre pays d'être durable sur le plan environnemental.

A ribbon cutting ceremony for a new sewage treatment plant may not make for great photo opportunities but photo ops are not what will keep the country environmentally sustainable.


Cela inquiète beaucoup notre industrie, car il est évident que cela aura un impact sur le niveau d'activité du secteur de la rénovation, et qu'un certain nombre d'emplois vont disparaître dans l'économie clandestine.

Our industry is extremely concerned about this situation. Clearly, it will have a significant impact on both the level of renovation activity and the number of jobs lost to the underground cash economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vont mobiliser beaucoup notre ->

Date index: 2025-01-31
w