Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût effectif
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
TMG

Traduction de «qui tend réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




coût réellement engagé [ coût réel | coût effectif ]

actual cost [ real cost ]


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge

quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a dit que, même si nous sommes favorables au projet de loi C-13 et au principe général qui sous-tend le projet de création des instituts de recherche en santé, nous éprouvons réellement des réserves non seulement à l'égard du processus et de la manière dont le projet de loi a été élaboré, mais aussi du refus manifesté par le gouvernement d'étudier certaines propositions que nous avons faites.

She cited the fact that while we are in favour of Bill C-13 and the whole concept of the proposed medical health research institutes, we have some real reservations not only about the process and how this bill came about but about the government's lack of willingness to entertain a number of the issues we raised.


Il me semble que nous courons le danger de revivre l'expérience avec la FCI, qui tend à voir le Canada par la lentille de quatre grandes universités du XIXe siècle et semble soutenir qu'au XXIe siècle—avec toutes ces discussions sur la large bande, les réseaux, la construction de réseaux à l'échelle mondiale—l'on ne peut réellement trouver l'excellence qu'en mettant beaucoup d'argent dans une grande université.

It seems to me we're in danger of reliving this experience with CFI that tends to view Canada through the lens of four large 19th century universities and seems to believe that in the 21st century—with all the talk about broadband and network and power and building networks worldwide—you can really only find excellence if you pile a lot of money into a large campus.


39. insiste sur le fait que le nouvel ICD devrait encourager le processus d'intégration régionale; rappelle, à cet égard, que les accords de partenariat et les accords commerciaux multipartites, pour autant qu'ils se focalisent sur les points importants et tiennent compte des asymétries, peuvent constituer un stimulant puissant, qui peut réellement favoriser le développement et l'intégration régionale, mais affirme que l'incohérence entre les politiques compromet ce processus; presse l'Union européenne d'empêcher tout accord conclu bilatéralement de venir mettre à mal le processus d'intégration de l'Amérique latine; note par ailleurs ...[+++]

39. Emphasises that the new DCI should foster the regional integration process; in this respect, recalls that the Association and the Multiparty Trade Agreements, if correctly focused taking into account asymmetries, may be a powerful incentive in its development and regional integration, but argues that the lack of coherence between policies jeopardises this process; urges the EU to ensure that any agreements concluded bilaterally do not undermine Latin America's integration process; notes also that while interregional relations have decreased to the benefit of bilateral relations, this shift towards bilateralism ...[+++]


Quel est donc l'équipement militaire qui tend à réellement faire augmenter les coûts et à les rendre très prohibitifs?

What is it about military equipment that tends to really increase the cost and make it very prohibitive?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, par les temps qui courent, lorsque nous pourrions parler de faire glisser le trafic de la route à la voie ferrée mais qu'on nous a présenté une directive sur les coûts qui ne permettra probablement pas de l'obtenir entièrement, cela fait du bien de trouver un rapport qui tend réellement à renforcer un mode de transport que nous considérons comme important, le train, pour garantir qu'à l'avenir il aura à bien des égards les mêmes droits et les mêmes chances que les poids lourds.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in times like these when we may talk about shifting traffic from road to railway but have been presented with a directive on costs that will probably not entirely achieve that, it is good to find a report that actually aims to strengthen a transport mode we regard as important, the train, to ensure that in future it will have the same rights and the same opportunities in many respects as the heavy goods vehicle.


4. Dans l'accomplissement de son mandat, le comité établit des contacts appropriés avec les partenaires sociaux, et il tend, le cas échéant, à un engagement plus structuré dans ses méthodes de travail avec tous les organes appropriés, comme les organisations non gouvernementales qui s'occupent des personnes vivant réellement dans la pauvreté .

4. In fulfilling its mandate, the Committee shall establish appropriate contacts with the social partners and, where appropriate, aim for a more structured engagement in its working methods with all relevant bodies such as NGOs that work with people actually experiencing poverty .


4. Dans l'accomplissement de son mandat, le comité établit des contacts appropriés avec les partenaires sociaux, et il tend, le cas échéant, à un engagement plus structuré dans ses méthodes de travail avec tous les organes appropriés, comme les organisations non gouvernementales qui s'occupent des personnes vivant réellement dans la pauvreté.

4. In fulfilling its mandate, the Committee shall establish appropriate contacts with the social partners, and where appropriate, aim for a more structured engagement in its working methods with all relevant bodies such as NGOs who work with people actually experiencing poverty.


Si cette nouvelle mesure a réellement pour but de supprimer ce stigmate, elle doit veiller à ce que les dossiers relatifs aux contraventions soient traités comme l'exige l'intention qui sous-tend ce projet de loi.

If the bill is going to have any teeth in removing the stigma, it has to make sure that the records for the contraventions are treated as the intent of the bill would have them.


Cette reformulation tend à préciser que les conditions applicables aux travailleurs intérimaires doivent être au moins équivalentes à celles dont bénéficieraient des travailleurs directement employés par l'entreprise utilisatrice pour la même durée (quel que soit le type de contrat et - en raison de l'emploi du conditionnel "s'appliqueraient" - que de tels travailleurs existent réellement ou non dans l'entreprise utilisatrice concernée).

This re-formulation makes it clear that temporary agency workers' conditions are to be at least equivalent to those that would be enjoyed by workers directly employed by the user undertaking for the same duration (regardless of the type of contract and - because of "would" - whether or not such workers actually exist in the particular user undertaking).


Un marché réellement déréglementé tend vers la situation de transporteur dominant que nous connaissons à l'heure actuelle.

A truly deregulated market tends towards that dominant carrier situation that we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui tend réellement ->

Date index: 2021-02-18
w