Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
CTF
Cas où la décision sera négative
Complément de texte suivra
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La Commission suivra cet aspect du dossier
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Rectification suivra

Vertaling van "qui suivra sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


La Commission suivra cet aspect du dossier

The Commission will keep the issue under review




rectification suivra [ CTF ]

correction follows [ CTF ]


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il sera également plus élevé pour les États membres qui adhéreront à l'Union européenne entre 2007 et 2013, pour la durée de la période 2007-2013, à compter de l'année qui suivra leur adhésion.

Moreover, this amount will also be higher for Member States which accede to the European Union in the period 2007 – 2013 for the duration of the period 2007 - 2013 from the year after their accession.


En outre, il sera également plus élevé pour les États membres qui adhéreront à l'Union européenne entre 2008 et 2013, pour la durée de la période 2008-2013, à compter de l'année qui suivra leur adhésion.

Moreover, this amount will also be higher for Member States which accede to the European Union in the period 2008 – 2013 for the duration of the period 2008 - 2013 from the year after their accession.


Ce forum suivra et réexaminera les progrès réalisés dans la mise en œuvre des conclusions de Rio+20; il est également chargé de renforcer l’interaction entre les milieux scientifiques et la sphère politique, ce qui sera essentiel pour la mise en œuvre des ODD.

The HLPF will follow up and review progress in the implementation of the outcomes of Rio+20 and is also mandated to strengthen the science-policy interface, which will be crucial for the implementation of SDGs.


La proposition sera soumise au Parlement européen et au Conseil et suivra la procédure législative ordinaire.

The proposal will be sent to the Council and the European Parliament and will follow the ordinary legislative procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que le dialogue qui suivra sera constructif.

I am certain that the dialogue which ensues will be constructive.


Je suis certain que le dialogue qui suivra sera constructif.

I am certain that the dialogue which ensues will be constructive.


Compte tenu de l’importance extraordinaire de l’événement, mon intervention d’aujourd’hui sera entièrement consacrée à ce sujet et je suis certain que le débat qui suivra sera riche d’idées et de suggestions pour les phases finales des travaux de la Convention.

As the event is so important, my intervention today will be entirely devoted to this subject, and I am certain that the ensuing debate will provide much encouragement and many suggestions for the final, extremely delicate, stages of the Convention’s work.


Compte tenu de l'importance extraordinaire de l'événement, mon intervention d'aujourd'hui sera entièrement consacrée à ce sujet et je suis certain que le débat qui suivra sera riche d'idées et de suggestions pour les phases finales des travaux de la Convention.

Because the event is so important, I have decided to devote my whole time to the subject today. I am confident that the debate to follow will provide much to stimulate and spur the Convention as it tackles the final phase of its work.


Je suis sûr que la Commission sera plus qu’un observateur: elle agira avec efficacité; elle suivra les développements dans ces pays; elle ne suivra pas la voie de la facilité, comme M. le commissaire l’a bien dit.

I am sure that the Commission will be more than an observer: it will take effective action; it will monitor developments in these countries; it will not take the easy option, as the Commissioner has plainly said.


Si la preuve est établie, une action suivra; si aucune preuve n’est apportée, aucune action ne sera entreprise (et le défendeur sera protégé conformément à l'article 8(3)).

If the evidence is established, an action will follow; if none is provided, it will not (and the defendant will be protected in accordance with Article 8(3)).




Anderen hebben gezocht naar : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     complément de texte suivra     rectification suivra     qui suivra sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui suivra sera ->

Date index: 2021-09-12
w