Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complément de texte suivra
Compléments de texte à trouver
Phrases à trous
Texte à trous

Vertaling van "complément de texte suivra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


compléments de texte à trouver [ texte à trous | phrases à trous ]

text with blanks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la catégorie 17.1 «Compléments alimentaires sous la forme solide, y compris sous forme de gélules et de comprimés et sous d’autres formes similaires, à l’exclusion des formes à mâcher», la ligne relative aux additifs alimentaires E 551 - 559 «Dioxyde de silicium - silicates» est remplacée par le texte suivant:

In food category 17.1 ‘Food supplements supplied in a solid form including capsules and tablets and similar forms, excluding chewable forms’, the entry concerning food additives E 551-559 ‘Silicon dioxide — silicates’ is replaced by the following:


Dans la catégorie 17.2 «Compléments alimentaires sous la forme liquide», la ligne relative aux additifs alimentaires E 551 - 559 «Dioxyde de silicium - silicates» est remplacée par le texte suivant:

In food category 17.2 ‘Food supplements supplied in a liquid form’, the entry concerning food additives E 551-559 ‘Silicon dioxide — silicates’ is replaced by the following:


Complément au texte du nouveau considérant issu de la position commune du Conseil afin de l'aligner sur les amendements proposés au dispositif.

Complementing new recital wording from the Council common position to align with amendments to articles.


J’espère que le Parlement suivra et soutiendra le texte et la proposition qui nous sont soumis.

I hope that Parliament will follow and support the text and proposal before us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La règle relative à la quantité significative, établie à l’annexe de la directive 90/496/CEE, est mentionnée dans d’autres textes législatifs communautaires, et notamment à l’article 8, paragraphe 3, de la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les compléments alimentaires (3), à l’annexe du règlement (CE) no 1924/2006 et à l’article 6, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre ...[+++]

The rule on significant amount as defined in the Annex to Directive 90/496/EEC constitutes a reference in other Community legislation, in particular in Article 8(3) of Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 on the approximation of the laws of the Member States relating to food supplements (3), in the Annex to Regulation (EC) No 1924/2006 and in Article 6(6) of Regulation (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and the Council of 20 December 2006 on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods (4).


J’espère que la plénière de demain suivra l’exemple de la commission et acceptera un nouveau critère, en plus de ceux fournis dans le texte de la Commission, afin d’inclure une enzyme alimentaire sur la liste communautaire: à savoir que son utilisation devrait profiter au consommateur.

I hope that tomorrow’s plenary will follow the committee’s example and accept a further criterion, in addition to those provided in the Commission’s text, for a food enzyme to be included in the Community list: namely that its use should benefit the consumer.


Dès lors, je souhaiterais déclarer, en tant que rapporteur, que je rejette les propositions d'amendement 4, 5 et 17 et que, en ce qui concerne la proposition 11, je soutiens uniquement la fin, à savoir la formule "La Commission informe les autorités compétentes, les États membres et le Parlement européen du résultat des contrôles effectués", comme complément au texte initial de la Commission.

I should therefore like to state, as rapporteur, that I reject Amendments Nos 4, 5 and 17 and only accept the end of Amendment No 11, i.e. the words "The Commission shall inform the competent authorities, the Member States and the European Parliament of the result of the checks carried out", as an addendum to the original Commission text.


Dès lors, je souhaiterais déclarer, en tant que rapporteur, que je rejette les propositions d'amendement 4, 5 et 17 et que, en ce qui concerne la proposition 11, je soutiens uniquement la fin, à savoir la formule "La Commission informe les autorités compétentes, les États membres et le Parlement européen du résultat des contrôles effectués ", comme complément au texte initial de la Commission.

I should therefore like to state, as rapporteur, that I reject Amendments Nos 4, 5 and 17 and only accept the end of Amendment No 11, i.e. the words "The Commission shall inform the competent authorities, the Member States and the European Parliament of the result of the checks carried out" , as an addendum to the original Commission text.


En ce qui concerne le calendrier d'un tel réexamen, il peut également être tenu compte du fait que la future entrée en vigueur du traité constitutionnel et du texte proposé à l'article III-6 de la Constitution offrira une autre base juridique possible en complément de celles qui existent déjà.

As regards the calendar for such re-examination account may also be taken of the fact that the future entry into force of the Constitutional Treaty and of the proposed Article III-6 of the Constitution will bring another possible legal basis that would complement those already existing.


Des comités de suivi ont été tenus pour tous les programmes et ont permis d'adopter les compléments de programmation en tenant compte des modifications demandées par les services de la Commission par rapport aux premiers textes présentés.

Monitoring Committees were established for all the programmes and this ensured adoption of the programme complements with account taken of the amendments sought by the Commission to the initial texts presented.




Anderen hebben gezocht naar : complément de texte suivra     compléments de texte à trouver     phrases à trous     texte à trous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complément de texte suivra ->

Date index: 2024-09-20
w