Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui souhaitez débarrasser notre " (Frans → Engels) :

Il était particulièrement affligeant de se réveiller ce matin sachant que, pas plus tard qu'hier soir, des intérêts bien ancrés à la Chambre et au Sénat — ceux qui sont en faveur du statu quo, des conservateurs et des libéraux — n'ont pas seulement laissé filer une occasion de changer les choses mais ont activement voté contre la motion de mon collègue néo-démocrate de Toronto—Danforth visant à enclencher un réel changement, à amorcer un débat sur les façons de débarrasser notre système politique d'une assemblée non élue et non tenue de rendre des comptes. Ce changement aurait permis de renforcer ...[+++]

It is a particularly sad day today, waking up to the realization that just last night the entrenched interests in this place and in the Senate—those interested in retaining the status quo, the Conservatives and the Liberals—did not just let an opportunity for change slip by, but actually stood on their feet to defeat that opportunity, a motion from my NDP colleague from Toronto—Danforth to usher in real change, to begin a discussion about expunging from our political system unelected, unaccountable power in the hope of bringing a deeper democracy to Canada, one befitting a modern, hopeful country.


Vous qui avez déjà voté en faveur de la procédure stricte de remplacement et qui souhaitez débarrasser notre cadre de vie des substances chimiques les plus dangereuses, si vous voulez être cohérents, vous soutiendrez cette proposition et dissiperez le brouillard au sommet de la montagne.

You who have already voted for the strict substitution procedure and wish to rid our living environment of the most hazardous chemicals, if you are to be consistent, you will support this proposal and dispel the fog at the summit of the mountain.


– Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, si je souhaite féliciter Mme Breyer pour son excellent résultat, je ne peux pas suivre la défense des pesticides faite par ailleurs parce qu'il est absolument indispensable de débarrasser notre environnement et nos corps des pesticides dangereux.

– (FR) Mr President, Commissioners, whilst I should like to congratulate Ms Breyer on the excellent outcome she has achieved, I cannot support those who defend the use of pesticides, because it is absolutely vital that we rid our environment and our bodies of these dangerous substances.


- Monsieur le Président, avec REACH, tous ensemble, et Guido Sacconi, notre rapporteur, nous avions suscité un espoir immense: débarrasser notre environnement des substances chimiques persistantes, bio-accumulatives et toxiques qui empoisonnent notre santé et la nature.

– (FR) Mr President, with REACH, together we, including Mr Sacconi, our rapporteur, have raised tremendous hopes that our environment can be rid of the persistent, bio-accumulative and toxic chemical substances that are poisoning our health and the natural environment.


Dites-nous juste une chose, quel est votre échéancier, pour quand souhaitez-vous notre réponse?

Just give us one answer, what is your timetable, when do you want our answer?


Après l’adhésion, notre situation a été jugée acceptable, même s’il a été souligné que nous devions encore faire des efforts pour blanchir notre économie et débarrasser notre administration publique de la corruption.

Upon accession, our situation was deemed acceptable, although it was stressed that work still needed to be done to whiten our economy and rid our public administration of corruption.


Je veux simplement savoir pourquoi il est si difficile de débarrasser notre pays des criminels violents.

I just want to know why it is so difficult to rid this country of violent criminals.


Cela signifie essentiellement que nous devons faire tout en notre pouvoir pour débarrasser notre environnement des pires atrocités chimiques, celles qui perdurent, qui se décuplent dans la chaîne alimentaire et qui sont toxiques.

Essentially, it means doing all we can to rid our environment of the worst chemical nasties - those that persist, build up in the food chain, and are toxic.


Je sais que tous les honorables sénateurs se joindront à moi pour féliciter l'UNB, le Centre de recherche sur la violence familiale Muriel McQueen Fergusson et la Fondation Muriel McQueen Fergusson des efforts qu'ils déploient pour débarrasser notre société de ce mal très insidieux et fort répandu.

I know that all honourable senators join me in applauding UNB, the Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research and the Muriel McQueen Fergusson Foundation for their efforts to rid our society of this most insidious and widespread ill.


Nous devons être prêts à débarrasser notre pays des signes et des symboles qui renvoient au tabac, parce qu'ils sont autant d'invitations malvenues lancées à nos jeunes.

We must be prepared to rid our nation of signs and symbols of smoking because they are a constant and unwelcome invitation to our young people.


w