Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont réunis ici puissent " (Frans → Engels) :

Je ne peux pas croire que les gens raisonnables qui sont réunis ici puissent penser que le jeu, qu'il ait lieu dans les casinos ou les bateaux de croisière, va apporter quelque chose de plus à l'économie.

I cannot believe sane and sensible people are gathered here discussing the fact that casino or shipboard gambling is going to add to the economy.


Réuni à Laeken en décembre 2001, le Conseil européen a réitéré sa détermination à « mener à bien, d'ici la fin de 2002, les négociations d'adhésion avec les pays candidats qui seront prêts, afin que ceux-ci puissent participer aux élections au Parlement européen en 2004 ».

The Laeken European Council in December 2001 confirmed the Union's determination "to bring closer the accession negotiations with the candidate countries that are ready to a successful conclusion by the end of 2002, so that those countries can take part in the European Parliament elections in 2004 as members".


Dans de nombreux cas, il faudra un certain temps pour que les effets positifs de ces actions se manifestent; il est clair néanmoins que des efforts et des investissements largement plus importants devront être déployés dans la période restante d’ici à 2020 pour achever Natura 2000 dans les zones marines de manière à atteindre l’objectif global de 10 %, de veiller à ce que tous les sites Natura 2000 soient gérés de manière efficace et d’instaurer des conditions financières et administratives adéquates pour que les objectifs de conservation puissent être atte ...[+++]

While it will take time for the positive effects of many of these actions to become apparent, it is clear that significantly more efforts and investment will be needed in the remaining period up to 2020, so as to complete Natura 2000 in marine areas to achieve the 10 % global target, ensure that all Natura 2000 sites are managed effectively, and establish adequate financial and administrative conditions to achieve conservation objectives and allow the potential of ecosystem services to deliver within and beyond the territories of Natura 2000.


- Émissions de gaz à effet de serre: Dans ce scénario, les émissions de gaz à effet de serre imputables au secteur de l’énergie augmenteraient de 62 % d’ici 2030 par rapport à leur niveau de 2002, alors que les chefs d’État et de gouvernement de l’UE, réunis au Conseil de printemps 2005, ont appelé à une réduction mondiale de ces émissions d’au moins 15 %, voire de 50 %, d’ici 2050 par rapport à 1990.

- Greenhouse gas emissions : It would allow CO2 emissions from the energy sector to rise by 62% by 2030 compared to 2002, while EU Heads of States at the Spring Council in 2005 have called for a global cut of greenhouse gas emissions of at least 15%, perhaps as much as 50% by 2050 compared to 1990.


Le Conseil européen, réuni à Lisbonne en mars 2000 et à Barcelone en mars 2002, a retenu l'objectif stratégique de faire de l'Union européenne, d'ici à 2010, l'économie et la société de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, de faire des systèmes d'enseignement et de formation de l'Union européenne, d'ici à 2010, une référence de qualité mondiale et de créer un espace européen de la recherche et de l'innovation.

At its meetings in Lisbon in March 2000 and Barcelona in March 2002 the European Council agreed to set a strategic goal for the European Union to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy and society in the world by 2010, to make the education and training systems of the European Union a world quality reference by 2010 and to create a European Research and Innovation Area.


À cette occasion, les dirigeants réunis se sont engagés à saisir le sommet des travaux du Réseau et de tout le dossier de l'instrument international sur la diversité culturelle (0930) Ainsi donc, monsieur le président, la prise de conscience et l'engagement continuent à s'intensifier et, avec l'aide de ceux qui sont réunis ici à cette table, le leadership offert par le Canada continuera également à s'affirmer.

At that meeting leaders made a commitment to take the work of the instrument and of the INCP forward in that forum (0930) So, Mr. Chairman, awareness and commitment continues to build, and with the help of those at this table, so will Canada's leadership.


Afin de faire en sorte que les modifications apportées pour les nouveaux États membres puissent entrer en vigueur d'ici la date d'adhésion, le présent règlement doit entrer en vigueur d'ici le 1er mai 2004,

In order to ensure that the modifications made for the new Member States can enter into force by the date of accession, this Regulation has to enter into force by 1 May 2004,


Plus de 1000 participants sont réunis ici aujourd'hui. Tous sont engagés au niveau personnel et professionnel en faveur du développement rural et souhaitent échanger des idées et des expériences. Tous sont prêts à réfléchir sur l'avenir du monde rural en Europe.

Over 1 000 people are gathered here at today's conference: people who are committed both personally and professionally to rural development, who seek to exchange ideas and experiences and who are prepared to think about the future of Europe's rural areas.


Je demande que les membres du comité acceptent à l'unanimité la présence de caméras dans la salle, afin que, non seulement les personnes réunies ici, mais également l'ensemble des habitants de la province puissent suivre les discussions.

I would ask for unanimous consent of the committee members to allow cameras to stay, so the proceedings here will not be kept to just the people in this room, but there will be an opportunity for people in the rest of the province to see this.


Plus de trois ans se sont écoulés depuis que vous vous êtes réunis ici pour examiner les progrès réalisés jusqu'alors en matière de dialogue social, lequel a reçu un nouvel élan à la lumière des perspectives ouvertes par l'Acte uniqueEn ce qui concerne les cinq "avis communs" avalisés par les partenaires sociaux entre 1989 et 1992, je me dois de souligner les efforts exceptionnels consentis par tous vos représentants qui, au sein des deux groupes de travail, ont réuni leurs énergies au cours des trois dernières années pour arrêter des ...[+++]

Over three years ago you met here in order to review the progress made until then in the social dialogue and new impetus was given it in the light of the prospects opened up by the Single ActTurning to the Five "Joint Opinions", endorsed by the social partners, in the period between 1989 and 1992, I must point out the tremendous efforts made by all your representatives in the two Working Parties who, over the last three years have devoted their combined energies to reaching "common positions".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont réunis ici puissent ->

Date index: 2024-06-15
w