Conséquemment, étant donné que les liquidités, aux niveaux canadien et international, se font beaucoup globalement plus restreintes, seules les institutions qui sont réellement en surplus devraient désormais avoir accès à l'épargne institutionnelle, puisque nos titres ne sont pas admissibles du côté normatif.
As a result, since liquidities, at the Canadian and international levels, are more and more limited, only institutions that have a real surplus should have access to institutional savings from now on because our securities are not admissible on the normative side.