Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont ici présents que notre collègue mme alarie » (Français → Anglais) :

Je voudrais signaler à de ceux qui sont ici présents que notre collègue Mme Alarie a été sous-ministre de l'Agriculture au Québec avant d'être élue au fédéral.

I would just like to mention to everyone here that our colleague Ms. Alarie served as Deputy Minister of Agriculture in the Quebec government before being elected to the House of Commons.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le président, je n'ai pas voulu intervenir lors de l'adoption de la motion, mais maintenant qu'elle est adoptée, me permettez-vous de suggérer, pour donner un peu plus de publicité à la décision que notre comité vient de prendre, que notre collègue Mme Parrish, qui est la présidente du sous-comité, communique avec les 301 députés de la Chambre pour les informer du contenu de la présente motion?

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Chairman, I did not want to interrupt while the motion was being passed, but now that it has been passed, may I suggest that in order to raise the profile of the decision our committee has just taken, our colleague Ms. Parrish, who is the chair of the subcommittee, communicate with the 301 members of the House to inform them of the content of this motion?


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la présidente, je pense qu'il faut être reconnaissants envers nos collègues de l'Alliance d'avoir présenté la motion et être reconnaissants envers notre collègue Mme Picard de l'amender parce que, dans le fond, la question est la suivante.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Chair, I believe we need to thank our colleagues from the Alliance for introducing the motion and also our colleague, Ms. Picard, for amending it, since the issue is basically as follows.


On en a parlé longuement depuis que je suis la porte-parole de mon parti en matière de justice et lors de la présentation du projet de loi de notre collègue, Mme Joy Smith.

We have discussed it at great length since I have become the justice critic for my party, as well as when I introduced the bill sponsored by our colleague, Ms. Joy Smith.


Je remercie notre collègue Mme Fry de présenter le projet de loi C-273, qui modifierait le Code criminel.

I would like to thank our colleague, Ms. Fry, for presenting Bill C-273, which would amend the Criminal Code.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Pack, mes chers collègues, je dois, je peux, j’ai le droit de féliciter notre collègue Mme Pack pour son rapport, et de signifier ici l’approbation de mon groupe politique.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mrs Pack, ladies and gentlemen, I not only must, but can and may again congratulate Mrs Pack on her report and also take this opportunity to indicate my group's assent to it.


J'insiste sur ce point après mon ami Salafranca et notre collègue, Mme Napoletano, auprès de nos collègues de la Knesset ici présents, car je sais qu'Israël demeure aujourd'hui profondément hostile à cette idée.

Like my friend Mr Salafranca Sánchez Neyra and like Mrs Napoletano, I want to stress that point to our counterparts from the Knesset who are here today, because I know that at present Israel is profoundly opposed to the idea.


J'insiste sur ce point après mon ami Salafranca et notre collègue, Mme Napoletano, auprès de nos collègues de la Knesset ici présents, car je sais qu'Israël demeure aujourd'hui profondément hostile à cette idée.

Like my friend Mr Salafranca Sánchez Neyra and like Mrs Napoletano, I want to stress that point to our counterparts from the Knesset who are here today, because I know that at present Israel is profoundly opposed to the idea.


- (NL) Madame la Présidente, le caractère décidé de notre collègue Mme Peijs transparaît dans presque tous les paragraphes du présent rapport.

– (NL) Madam President, the no-frills approach, which typifies Mrs Peijs, is evident in virtually every paragraph of the present report.


- (NL) Monsieur le Président, avant d’en venir au rapport de notre collègue Mme Stauner, je souhaite confirmer ce qui a déjà été dit ici, à savoir que le Parlement européen fait bien de rappeler la Commission européenne à l’ordre et de reporter, à tout le moins, la décision sur la décharge du budget 1998.

– (NL) Mr President, before I comment on Mrs Stauner’s report, I would like to endorse what has been said before, namely that the European Parliament is quite right to rap the European Commission over the knuckles and to at least postpone the discharge on the 1998 budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont ici présents que notre collègue mme alarie ->

Date index: 2025-06-06
w