Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont eux-mêmes démocratiquement responsables " (Frans → Engels) :

F. considérant que le fonctionnement de l'Union est fondé sur la démocratie représentative et sur une double légitimité démocratique provenant du Parlement européen, directement élu par les citoyens, et des États membres, représentés au Conseil par leurs gouvernements, lesquels sont eux-mêmes démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux et leurs citoyens;

F. whereas the Union operates on the basis of representative democracy and a twofold democratic legitimacy stemming from the European Parliament, directly elected by the citizens, and the Member States, as represented in the Council by their governments, which are in turn democratically accountable to their national parliaments and citizens;


F. considérant que le fonctionnement de l'Union est fondé sur la démocratie représentative et sur une double légitimité démocratique provenant du Parlement européen, directement élu par les citoyens, et des États membres, représentés au Conseil par leurs gouvernements, lesquels sont eux-mêmes démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux et leurs citoyens;

F. whereas the Union operates on the basis of representative democracy and a twofold democratic legitimacy stemming from the European Parliament, directly elected by the citizens, and the Member States, as represented in the Council by their governments, which are in turn democratically accountable to their national parliaments and citizens;


En un mot, le traité des Nisga'a procure aux Nisga'a un moyen de se gouverner eux-mêmes démocratiquement et de gérer leurs propres droits découlant du traité.

Simply put, the Nisga'a treaty provides the Nisga'a with a means to democratically govern themselves and to manage their treaty entitlements.


G. considérant que, au niveau de l'Union, les citoyens sont directement représentés au Parlement européen et que les États membres sont représentés au Conseil par leurs gouvernements respectifs, qui sont eux-mêmes démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux; que, par conséquent, l'indispensable parlementarisation de l'Union doit reposer, d'une part, sur l'élargissement des compétences du Parlement européen à l'égard de l'ensemble des décisions de l'Union et, d'autre part, sur un plus grand contrôle des gouvernements nationaux par leur parlement respectif,

G. whereas citizens are directly represented at Union level in the European Parliament and the Member States are represented in the Council by their respective governments, which themselves are democratically accountable to their national parliaments; whereas, consequently, the necessary parliamentarisation of the European Union must rely, on the one hand, on broadening the European Parliament's powers vis-à-vis all the Union's decision-making and, on the other hand, on greater control of the national governments by their respective parliaments,


G. considérant que, au niveau de l'Union, les citoyens sont directement représentés au Parlement européen et que les États membres sont représentés au Conseil par leurs gouvernements respectifs, qui sont eux-mêmes démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux; que, par conséquent, l'indispensable parlementarisation de l'Union européenne doit reposer, d'une part, sur l'élargissement des compétences du Parlement européen à l'égard de l'ensemble des décisions de l'Union et, d'autre part, sur un plus grand contrôle des gouvernements nationaux par leurs parlements respectifs,

G. whereas citizens are directly represented at Union level in the European Parliament and the Member States are represented in the Council by their respective governments, which themselves are democratically accountable to their national parliaments; whereas, consequently, the necessary parliamentarisation of the European Union must rely, on the one hand, on broadening the European Parliament's powers vis-à-vis all the Union's decision-making and, on the other hand, on greater control of the national governments by their respective parliaments,


Mais à la différence des princes-électeurs, mes 27 électeurs sont tous eux-mêmes démocratiquement élus.

But unlike those from the past, my 27 electors are all democratically elected themselves!


Leur mise en oeuvre, dont les Albanais eux-mêmes seraient responsables au premier chef, devrait respecter les droits de l'homme et les normes internationalement acceptées en matière de démocratie.

Their implementation, for which the primary responsibility would lie with the Albanians themselves, would need to respect human rights and internationally accepted standards of democracy.


Au lieu de jouer au chat et à la souris sur un sujet aussi lourd et aussi sérieux en ce qui concerne le dossier constitutionnel, le premier ministre peut-il dire clairement, une fois pour toutes, si oui ou non il reconnaît aux Québécois le droit de décider eux-mêmes, démocratiquement, de leur avenir?

Instead of playing cat and mouse with such a weighty matter as constitutional issues, could the Prime Minister say clearly, once and for all, whether he accords Quebecers the right to decide their future democratically themselves?


Les États membres sont représentés au Conseil européen par leur chef d'État ou de gouvernement et au Conseil par leurs gouvernements, eux-mêmes démocratiquement responsables, soit devant leurs parlements nationaux, soit devant leurs citoyens.

Member States are represented in the European Council by their Heads of State or Government and in the Council by their governments, themselves democratically accountable either to their national Parliaments, or to their citizens.


Les manufacturiers emploient près de deux millions de Canadiens, paient des salaires en moyenne 25 p. 100 supérieurs à la moyenne canadienne; les manufacturiers eux-mêmes sont responsables de deux tiers des exportations canadiennes, le reste vient principalement des matières premières, de l'énergie et des services.

Manufacturers employ nearly two million Canadians and pay wages on average 25 per cent higher than the Canadian average. The manufacturers themselves are responsible for two-thirds of Canadian exports, the rest coming mainly from raw materials, energy and services.


w