Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous en débattrons et nous voterons.

Traduction de «qui signifie que nous débattrons et voterons » (Français → Anglais) :

Pour fonctionner dans la pratique, cependant, le concept de microfinancement doit opérer à la fois correctement et rapidement. Cela signifie que, jeudi, lorsque nous voterons sur le budget 2010, nous devons dire oui aux 25 premiers millions d’euros issus du budget.

However, in order for the idea of microfinance to work in practice, it needs to operate properly and it needs to operate soon, meaning that on Thursday, when we vote on the 2010 budget, we need to say ‘yes’ to the first EUR 25 million which will come out of the budget.


Résumons: nous apporterons nos suffrages au paquet de compromis et nous voterons aussi pour que la directive soit renvoyée en commission. Cela ne signifie pas pour autant que nous sommes disposés à adopter la directive en première lecture.

To summarise: we will vote in favour of the compromise package and will also vote to refer the directive back to committee, but this does not mean that we agree to adopt the directive at first reading.


Nous voterons d'abord sur le sous-amendement de M. Jean qui, comme nous l'avons vu précédemment, propose le libellé suivant: « système de gestion » signifie un processus documenté de gestion qui intègre des systèmes d'exploitation et des systèmes techniques à la gestion des ressources financières et humaines».

We'll vote on the subamendment by Mr. Jean first, which would, as stated earlier, change it to: “'management system' means a documented management process that integrates operations and technical systems with the management of financial and human resources”.


Nous en débattrons et nous voterons.

We will debate it and we will vote accordingly.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste dire, en réponse à M. van den Berg, que le rapport sur l'ajournement de la décharge pour le Fonds européen de développement existe et a été adopté à la condition expresse qu'il ne s'agit que d'un ajournement et non d'un rejet ou d'une approbation et ajouter que toutes les choses que nous avons élaborées ensemble hier seront incluses dans la version définitive, ce qui signifie que nous débattrons et voterons malgré cela sur le rapport de Mme Rühle.

– (DE) Mr President, I should just like to say in reply to Mr van den Berg that the report on postponing discharge for the Structural Funds is ready and the vote will be taken on the premise that this is indeed merely a postponement and does not grant or refuse discharge and that everything which we worked on together yesterday will be taken into account in the final version, i.e. that we shall nonetheless debate and vote on Mrs Rühle’s report.


Nous voterons pour que l’Agenda de Lisbonne soit mis en œuvre, ce qui signifie que nous allons voter contre le rapport dans son état actuel.

We will vote to deliver the Lisbon Agenda, which means voting against the report as it stands.


D'entrée de jeu, j'aimerais vous signifier que nous serons en accord et que nous voterons en faveur des trois amendements proposés par mon collègue d'en face.

I will start by saying that we will be voting in favour of the three amendments proposed by my colleague over the way.


Si cela convient à l'Assemblée - nous avons eu une longue journée de vote et chacun doit être à même de se connecter et de procéder à des consultations - et si nous acceptons cette suggestion, les candidatures devront être déposées avant 18h30, ce qui signifie que nous voterons à 19 heures.

If this is agreeable to the House – we have had a long day of voting and people need to be able to connect and consult – and we accept that suggestion, the nominations will have to be in by 6.30 p.m., which means we vote at 7 p.m.


Le projet de loi C-47, qui porte sur le traitement des députés et que nous débattrons et voterons cet après-midi, a été présenté à la Chambre sans que l'on étudie le rapport d'une autre commission, à savoir la commission Blais, qui a été créée après les dernières élections générales et a reçu le mandat d'examiner la rémunération des parlementaires et de faire des recommandations à cet égard.

Bill C-47, concerning MPs' compensation, which we will be debating and voting on this afternoon, has been brought before this place without consideration being given to the report of another independent commission, the Blais commission, which was established following the last general election to review and make recommendations on the compensation paid to parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui signifie que nous débattrons et voterons ->

Date index: 2021-03-05
w