Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui seront réinvestis ailleurs " (Frans → Engels) :

Si les deux recommandations ci-dessus sont acceptées, le gouvernement fédéral injectera indirectement au moins 3,0 milliards de dollars de plus par année dans le régime public d’assurance-santé courant, soit 1,5 milliard de dollars obtenus en portant à 3,5 les points de la TPS dont le produit est réservé à la santé et 1,5 milliard de dollars d’économies pour les provinces résultant de la mise en œuvre des recommandations du présent rapport (voir la section 15.1) qui seront réinvestis ailleurs dans le système actuel de soins de santé.

If the above two recommendations are accepted, then the federal government would be indirectly contributing at least an additional $3.0 billion a year to the existing public hospital and doctor insurance program. $1.5 billion would come from increasing to 3.5 percentage points the amount of GST revenue earmarked for health care, while another $1.5 billion would, as discussed in Section 15.1, come from money that the provinces are now spending and that they would no longer have to spend once the recommendations in this report are implemented. This amount would then be reinvested ...[+++]


C. considérant que les économies d'énergie peuvent apporter des avantages économiques conséquents pour les utilisateurs finals et l'ensemble de l'économie, ainsi que des avantages sociaux, étant donné qu'un million d'emplois pourraient être créés d'ici 2020; considérant que les importations d'énergie de l'Union vont croissant et qu'elles atteignaient 332 000 000 000 EUR en 2007; que, selon des estimations de la Commission, les économies d'énergie peuvent s'élever à plus de 1 000 EUR par an et par foyer, qui seront réinvestis ailleurs dans l'économie, et que la réalisation de l'objectif d'efficacité énergétique a le potentiel de faire ...[+++]

C. whereas energy savings can bring significant economic advantages for the end-users and the entire economy including as well as social advantages including the creation of up to 1 million jobs by 2020; whereas the EU's imports of energy are rising and worth EUR 332 billion in 2007, and according to Commission figures energy benefits per year can amount up to EUR 000 per household which would be reinvested elsewhere in the economy and successful attainment of the energy efficiency target has the potential to save the EU some EUR 100 billion and cut emissions by almost 800 million tonnes a year; whereas, therefore, energy savings and ...[+++]


C. considérant que les économies d'énergie peuvent apporter des avantages économiques conséquents pour les utilisateurs finals et l'ensemble de l'économie, ainsi que des avantages sociaux, étant donné qu'un million d'emplois pourraient être créés d'ici 2020; considérant que les importations d'énergie de l'Union vont croissant et qu'elles atteignaient 332 000 000 000 EUR en 2007; que, selon des estimations de la Commission, les économies d'énergie peuvent s'élever à plus de 1 000 EUR par an et par foyer, qui seront réinvestis ailleurs dans l'économie, et que la réalisation de l'objectif d'efficacité énergétique a le potentiel de faire ...[+++]

C. whereas energy savings can bring significant economic advantages for the end-users and the entire economy including as well as social advantages including the creation of up to 1 million jobs by 2020; whereas the EU's imports of energy are rising and worth EUR 332 billion in 2007, and according to Commission figures energy benefits per year can amount up to EUR 000 per household which would be reinvested elsewhere in the economy and successful attainment of the energy efficiency target has the potential to save the EU some EUR 100 billion and cut emissions by almost 800 million tonnes a year; whereas, therefore, energy savings and ...[+++]


C. considérant que les économies d'énergie peuvent apporter des avantages économiques conséquents pour les utilisateurs finals et l'ensemble de l'économie, ainsi que des avantages sociaux, étant donné qu'un million d'emplois pourraient être créés d'ici 2020; considérant que les importations d'énergie de l'Union vont croissant et qu'elles atteignaient 332 000 000 000 EUR en 2007; que, selon des estimations de la Commission, les économies d'énergie peuvent s'élever à plus de 1 000 EUR par an et par foyer, qui seront réinvestis ailleurs dans l'économie, et que la réalisation de l'objectif d'efficacité énergétique a le potentiel de faire é ...[+++]

C. whereas energy savings can bring significant economic advantages for the end-users and the entire economy including as well as social advantages including the creation of up to 1 million jobs by 2020; whereas the EU’s imports of energy are rising and worth €332 billion in 2007, and according to Commission figures energy benefits per year can amount up to €1 000 per household which would be reinvested elsewhere in the economy and successful attainment of the energy efficiency target has the potential to save the EU some €100 billion and cut emissions by almost 800 million tonnes a year; whereas, therefore, energy savings and efficien ...[+++]


En outre, le fait que les ministères de la défense n'aient pas la garantie que les économies réalisées grâce à la mutualisation et au partage seront réinvesties dans la défense n'arrange rien. Je crains d'ailleurs qu'un grand nombre des personnes qui se trouvent ici aujourd'hui n'ignorent rien de ce dilemme.

Also it clearly does not help that defence ministries have no assurance that money saved through pooling and sharing will be reinvested into defence – a dilemma that I’m afraid will sound familiar to many in the audience today.


Si l'on veut investir des fonds provenant d'un secteur en particulier qui doit améliorer son efficacité en matière de réduction des gaz à effet de serre, pourquoi ces fonds ne sont-ils pas réinvestis dans ces secteurs au lieu d'être réinvestis ailleurs?

If it's going to be invested, if it's going to be taken from one particular sector that needs to improve its greenhouse gas efficiency, why is it not being reinvested in that instead of reinvested somewhere else?


Les revenus générés par cette majoration seront réinvestis dans des projets prioritaires du RTE (principalement des projets ferroviaires) qui contribueront à réduire le problème.

The revenues raised by the mark-up are to be invested in priority TEN projects (mainly rail projects) which will contribute to reducing the problem.


Malheureusement, il est bien plus probable que ces millions, ainsi que d’autres parfaitement légitimes, seront sujets à l’évasion des capitaux et seront réinvestis hors d’atteinte de l’Union européenne.

Unfortunately, it is far more likely that those millions along with other perfectly legitimate millions will be subject to capital flight and will be reinvested outside the reach of the European Union.


Mais, ce qu'il faut retenir surtout, c'est que les économies qui seront réalisées grâce à ces compressions-on nous dit que ces mesures auraient dû être prises il y a longtemps et qu'elles auraient alors été plus faciles à appliquer-seront réinvesties dans divers programmes, dont certains que j'ai mentionnés au commencement de mon allocation. Ces sommes seront beaucoup plus utiles, puisqu'elles serviront à créer des emplois plutôt q ...[+++]

But the more significant issue is that the funds that are being saved by these cuts, which we are informed should have been made years ago and would have been easier to make at that time, are being reinvested into the programs, some of which I listed at the beginning of my speech, where there would be a better return for the job creation that is required than to continue to fund the military establishments that are no longer useful (1645) Mr. John Williams (St. Albert): Mr. Speaker, I have a few points I would like to raise in respons ...[+++]


D'ailleurs, dans le communiqué de presse qu'a fait circuler le ministère des Finances, il y a bel et bien une phrase qui fait allusion au fait qu'à peu près la moitié des surplus seront réinvestis.

In fact, in the press release issued by the Department of Finance, there is indeed a sentence indicating that about half of the surplus will be reinvested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seront réinvestis ailleurs ->

Date index: 2023-01-04
w