Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui seront rentabilisés assez " (Frans → Engels) :

Cela exige d’importants investissements de la part des sociétés de transport, qui seront rentabilisés assez rapidement, tant sur le plan des redevances routières réduites que de la baisse de la consommation de carburant.

This requires large investments from transport companies, which will actually pay off relatively quickly, both in terms of lower road tax and in terms of lower fuel consumption.


82. marque son accord sur l'exigence formulée dans la feuille de route de la Commission pour un espace européen unique des transports quant à une réduction des émissions de gaz à effet de serre dues aux transports dans l'Union européenne de 60 % d'ici à 2050 par rapport aux niveaux atteints en 1990; invite en outre la Commission à proposer des objectifs intermédiaires pour la réduction des émissions dans ce secteur afin de garantir que des mesures suffisantes seront adoptées assez tôt;

82. Endorses the requirement of the Commission Roadmap to a Single European Transport Area to reduce greenhouse gas emissions from transport by 60 % by 2050 compared to 1990 levels in the EU; furthermore, calls on the Commission to come forward with interim emissions reduction targets for the sector in order to ensure that sufficient action is taken at an early stage;


81. marque son accord sur l'exigence formulée dans la feuille de route de la Commission pour un espace européen unique des transports quant à une réduction des émissions de gaz à effet de serre dues aux transports dans l'Union européenne de 60 % d'ici à 2050 par rapport aux niveaux atteints en 1990; invite en outre la Commission à proposer des objectifs intermédiaires pour la réduction des émissions dans ce secteur afin de garantir que des mesures suffisantes seront adoptées assez tôt;

81. Endorses the requirement of the Commission Roadmap to a Single European Transport Area to reduce greenhouse gas emissions from transport by 60 % by 2050 compared to 1990 levels in the EU; furthermore, calls on the Commission to come forward with interim emissions reduction targets for the sector in order to ensure that sufficient action is taken at an early stage;


S'il est probable que les consommateurs seront désireux et capables de transférer assez rapidement une grande partie de leur demande à un concurrent (potentiel) la fraction pertinente sera sans doute assez substantielle.

If it is likely that customers would be willing and able to switch large amounts of demand to a (potential) competitor relatively quickly, the relevant range is likely to be relatively large.


Cependant, certains États membres en sont arrivés à la conclusion qu'un haut niveau de SST crée une situation dans laquelle ils ne seront plus assez compétitifs par rapport aux pays d'Europe de l'Est, si un plein alignement sur l'acquis et une application toute aussi efficace n'y sont pas assurés.

Yet some Member States have come to the conclusion that the standard of health and safety at work would lead to a situation in which they would not be competitive with the countries of eastern Europe if full harmonisation with the acquis, as well as effective application, were not also achieved there.


Ces textes seront fournis assez rapidement".

These texts will be supplied shortly".


29. se rend compte que la structure et la procédure administratives proposées sont très complexes et, dans la pratique, seront probablement assez difficiles à gérer et à contrôler; invite la Commission à modifier sa communication en fonction des principes suivants:

29. Recognises that the proposed administrative structure and procedure is very complex and probably quite difficult to administer and control in practice; calls on the Commission to amend its communication in accordance with the following principles:


Tant que les plafonds ne seront pas assez élevés pour couvrir toute catastrophe éventuelle, les victimes d'une marée noire provoquant des dégâts très importants seront moins indemnisés que les victimes d'un accident de moindre gravité.

As long as the maximum limits are not high enough to cover any potential disaster, victims of an oil disaster with very extensive damage will receive less compensation than victims of a smaller-scale accident.


* la portée des plans de gestion pluriannuels qui seront adoptés par le Conseil: Pour que la Commission propose ces programmes et que le Conseil les adopte, certains délais seront nécessaires, comme l'ont montré les récents plans de reconstitution du cabillaud et du merlu qui donnent une idée assez proche de ce que ces plans pourraient être.

* the scope and range of the multi annual management plans that will be adopted by the Council since it will take time for the Commission to propose such schemes and for the Council to adopt them. This is illustrated by the recent cod and hake recovery plans, which are the closest examples to what such plans might turn out to be.


Les incidences des projets terminés seront analysées assez rapidement.

The impact of completed projects will be assessed at an early stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seront rentabilisés assez ->

Date index: 2024-10-22
w