Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui serait arrivé lundi » (Français → Anglais) :

Étant donné que la Commission propose que le Fonds soit axé sur les ressortissants de pays tiers fraîchement arrivés et autorisés par un État membre à séjourner sur son territoire («nouveaux venus»), le second élément serait le plus important et aurait donc une pondération supérieure à celle du premier (60 %).

Since the Commission proposes that the Fund focuses mainly on third country nationals having recently arrived and been admitted by a Member State to reside in its territory (‘newcomers’), the second component would be the most important one and would therefore be weighed more than the first (60%).


Or, une telle expansion serait un moyen au moins aussi efficace que l’encouragement des nouveaux arrivants de promouvoir la concurrence.

Such expansion could be considered at least as good a method of promoting competition as encouraging new entrants.


Les chefs d'État et de gouvernement de l'UE se sont entretenus lundi avec le Premier Ministre turc, M. Ahmet Davutoğlu, afin de convenir de mesures ambitieuses destinées à réduire sensiblement le flux de migrants en situation irrégulière arrivant dans l'UE.

EU Heads of State and Government met on Monday with Turkish Prime Minister, Ahmet Davutoğlu, to agree ambitious steps that will significantly limit the flow of irregular migrants to the EU.


S’il l’avait fait, il serait arrivé à la conclusion que la pauvreté n’a jamais connu une progression aussi forte, que le nombre de personnes vivant dans la pauvreté au sein de cette Europe riche a maintenant dépassé le chiffre de 100 millions, et que les décisions prises ne feront que continuer à accroître le chômage, l’inégalité et l’exclusion sociale.

If they had done, they would have concluded that poverty has never seen such a sharp increase, and that the number of people living in poverty in this wealthy Europe has now exceeded 100 million, and that the decisions that they have made will only continue to heighten unemployment, inequality and social exclusion.


La modification des conventions préventives de la double imposition conclues entre les États membres ne serait pas non plus une méthode appropriée pour traiter le problème, étant donné que chaque couple de pays pourrait arriver à une solution différente.

Amending Double Tax Conventions between Member States would not be a suitable method for addressing the matter, as each country pair may arrive at a different solution.


— vu l'accord de partenariat et de coopération (APC) conclu entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part , qui est entré en vigueur le 1 décembre 1997 et serait arrivé à expiration en 2007 s'il n'avait été automatiquement prolongé,

- having regard to the Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russian Federation, of the other part , which entered into force on 1 December 1997 and which would have expired in 2007 had it not been automatically prolonged,


— vu l'accord de partenariat et de coopération (APC) conclu entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part , qui est entré en vigueur le 1 décembre 1997 et serait arrivé à expiration en 2007 s'il n'avait été automatiquement prolongé,

- having regard to the Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russian Federation, of the other part , which entered into force on 1 December 1997 and which would have expired in 2007 had it not been automatically prolonged,


Imaginez ce qui serait arrivé s’il s’était passé la même chose en Europe après les guerres mondiales.

Think what would have happened if the same thing had occurred in Europe after the world wars.


Voilà ce qui serait arrivé si nous avions approuvé la position commune sans les amendements déposés par notre rapporteur, Mme Klaß.

That, though, would have happened had we approved the Common Position without the amendments tabled by our rapporteur, Mrs Klaß.


(6) Il ne serait pas économiquement viable pour les nouveaux arrivants de reproduire l'infrastructure d'accès local métallique des opérateurs en place, dans sa totalité et dans un laps de temps raisonnable.

(6) It would not be economically viable for new entrants to duplicate the incumbent's metallic local access infrastructure in its entirety within a reasonable time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui serait arrivé lundi ->

Date index: 2024-09-01
w