Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se trouveront ainsi libérées » (Français → Anglais) :

Les résultats trouveront ainsi une utilisation concrète, puisqu'ils seront répercutés dans les procédures internes.

In this way, the findings will be used effectively, they will be internalised.


Cette base juridique, constituée par l'article 75, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil , permet aux États membres d'accorder aux producteurs qui s'engagent à abandonner définitivement une partie ou la totalité de leur production laitière une indemnité versée en une ou plusieurs annuités, et d'alimenter la réserve nationale avec les quantités de référence individuelles ainsi libérées.

That legal basis, provided by Article 75(1)(a) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 , allows Member States to grant compensation in one or more annual instalments to producers who undertake to abandon permanently all or part of their milk production and to place the individual reference quantities thus released in the national reserve.


Les partenaires se trouveront ainsi réunis et pourront échanger des idées et des bonnes pratiques.

This will bring together partners to share ideas and best practice.


Les avantages que les citoyens européens tireront de nos programmes spatiaux s’en trouveront ainsi multipliés».

Multiplying, in this way, the benefits that European citizens will reap from our space programmes”.


Les ressources des fonds ainsi libérées peuvent être réutilisées par l'État membre jusqu'au 31 décembre 2015 pour le programme opérationnel concerné conformément aux dispositions du paragraphe 3.

The resources from the Funds released in this way may be reused by the Member State until 31 December 2015 for the operational programme concerned in accordance with the provisions referred to in paragraph 3.


Les deux parties ont salué la création, aux Nations unies, du Conseil des droits de l'homme et se sont félicitées que des pays des deux régions y aient été élus; elles ont exprimé l'espoir que ce conseil renforcera les efforts déployés pour faire avancer les principes des droits de l'homme, au niveau tant régional qu'international s'en trouveront ainsi renforcés.

Both sides welcomed the creation of the UN Human Rights Council and the elections thereto of countries from both regions and expressed their hope that this will strengthen the efforts in advancing the principles of human rights regionally and internationally.


a)accorder aux producteurs qui s'engagent à abandonner définitivement une partie ou la totalité de leur production laitière une indemnité, versée en une ou plusieurs annuités, et alimenter la réserve nationale avec les quantités de référence individuelles ainsi libérées.

(a)grant compensation in one or more annual instalments to producers who undertake to abandon permanently all or part of their milk production and place the individual reference quantities thus released in the national reserve.


Il devrait en résulter une diminution du nombre de demandeurs d'asile et, par conséquent, une réduction des coûts liés au système national. Les ressources ainsi libérées pourraient servir à financer l'assistance aux régions d'origine en vue de les aider à assurer, dès que possible, une protection effective aux personnes ayant besoin d'une protection internationale.

This should lead to a decrease in the number of asylum seekers, hence to a reduction in the costs of the domestic system, and would thus liberate funds to be spent on assisting the regions of origin in providing effective protection as soon as possible to persons in need of international protection.


11. Les ministres ont évoqué l'initiative en faveur des pays pauvres lourdement endettés (PPLE), qui permet au Honduras et au Nicaragua d'obtenir une réduction de leur dette extérieure et de consacrer les ressources financières ainsi libérées à la lutte contre la pauvreté, conformément aux engagements communs contractés par ces pays et les institutions financières multilatérales.

11. Los Ministros destacaron la Iniciativa de Países Pobres Altamente Endeudados (HIPC), como un mecanismo que permite a Honduras y Nicaragua obtener beneficios mediante la reducción de sus deudas externas, cuya liberación de recursos financieros está destinada para el combate a la pobreza, de conformidad a los compromisos conjuntos adquiridos por estos países y los organismos financieros multilaterales.


C'est pourquoi, le gouvernement fédéral a demandé que la capacité ainsi libérée, qui s'élève à 22 000 tbc, puisse être attribuée aux quatre autres chantiers, ne serait-ce que pour pouvoir maintenir les emplois.

The German Government accordingly applied for authorisation to redistribute the capacity of 22 000 cgt thus released to the remaining four yards, among other reasons in order to preserve jobs.


w