Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui s'achèvera bientôt » (Français → Anglais) :

L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.

Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.


Je déclare ouverte la réunion ordinaire du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles; nous poursuivons l'étude approfondie du secteur de l'énergie du Canada, que nous avons commencée il y a trois ans, mais qui s'achèvera bientôt, car nous déposerons notre rapport final vers la fin juin.

I call to order this regular meeting of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources as we continue, but in a winding down mode, our in-depth study of Canada's energy sector that has been ongoing for three years, as we work our way towards our final report that is due in the latter part of June.


L'UE ouvre bientôt une délégation en Mongolie // Bruxelles, le 24 juillet 2017

EU to open Delegation to Mongolia // Brussels, 24 July 2017


Suppression des frais d'itinérance: bientôt une réalité grâce à la détermination de la Commission

End of roaming charges: Commission determined to make it work


Suppression des frais d'itinérance: bientôt une réalité grâce à la détermination de la Commission // Bruxelles, le 8 décembre 2016

End of roaming charges: Commission determined to make it work // Brussels, 8 December 2016


Suppression des frais d’itinérance en 2017: bientôt une réalité pour tous les Européens grâce à une nouvelle approche de la Commission // Bruxelles, le 21 septembre 2016

End of roaming charges in the EU in 2017: Commission agrees on new approach to make it work for all Europeans // Brussels, 21 September 2016


Travail dans des espaces exigus, tâches très répétitives, maux de dos, tel est aujourd'hui le lot des ouvriers du secteur de la construction aéronautique, mais la situation devrait bientôt changer.

Trying to squeeze into tight spaces, carrying out highly repetitive tasks and living with back injuries: these everyday realities of working in aviation construction will soon be over.


Le Conseil devrait bientôt approuver également le texte, ce qui achèvera le processus d’adoption.

The agreement by the Council, which will complete the adoption process, is expected to take place soon.


Je ne sais pas si la construction est complètement terminée ou si elle achèvera très bientôt, mais on y a investi plusieurs millions de dollars dernièrement.

I do not know whether the construction has been completely finished or whether it will be finished soon, but we invested several million dollars there recently.


Le traversier actuellement en service depuis plus de 28 ans, le Lucy Maud Montgomery, achèvera dans moins de deux ans sa durée de vie.

The useful life of the ferry which has been in use for over 28 years, the Lucy Maud Montgomery, will end in less than two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'achèvera bientôt ->

Date index: 2022-03-04
w