Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "qui résultera inévitablement " (Frans → Engels) :

Il résultera inévitablement de tout ce concept que ces expositions vont disparaître.

The inevitability of this whole concept right now is that the shows will close down.


Il en résultera inévitablement une augmentation du magasinage transfrontalier.

This will inevitably lead to an increase in cross-border shopping.


[.] résultera inévitablement dans la faillite ou la disparition d'un nombre appréciable d'entreprises de pêche côtière de l'Île-du-Prince-Édouard.

. will inevitably result in the bankruptcy or elimination of the solid number of Prince Edward Island's inshore fishing enterprises.


Il en résultera inévitablement une plus grande fragmentation et/ou duplication des efforts, si l'UE ne se dote pas d'une stratégie pour orienter ces efforts.

This will inevitably lead to more fragmentation and/or duplication of effort if there is no EU strategy to guide such efforts.


Ils estiment qu'il en résultera inévitablement un alourdissement des coûts du transport car ils imaginent difficilement que les gouvernements ne vont pas saisir l'occasion qui leur est offerte de se procurer de nouvelles recettes.

They considered that it will inevitably increase transport costs since they found it hard to believe that governments will not seize this opportunity of obtaining new revenue.


Il en résultera inévitablement une dépendance accrue à l'égard des États-Unis et une perte considérable de crédibilité ou d'influence auprès des pays étrangers sur les questions de sécurité.

The result will inevitably be growing dependence on the United States and almost no credibility or influence abroad on security matters.


Il semble que la Commission, le Conseil et nous tous, nous devrions prendre davantage de mesures pour faire face à la désorganisation de la société qui résultera inévitablement et résulte déjà des réformes économiques menées à marche forcée dans les pays candidats.

It seems that the Commission, the Council and the rest of us should take greater steps to face up to the disorganisation of society that will inevitably result and is already resulting from economic reforms forcibly imposed in the candidate countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui résultera inévitablement ->

Date index: 2021-12-17
w