Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui retarderait " (Frans → Engels) :

Une modification formelle de la proposition de la Commission retarderait sensiblement l’entrée en vigueur de la directive, et pourrait même menacer son adoption sous cette législature.

A formal modification of the Commission's proposal would significantly postpone the entry into force of the Directive, and might even endanger its adoption during this legislature.


Par définition, les nouveaux postes seraient mis à la disposition des services ultérieurement, ce qui retarderait davantage le processus de recrutement.

By definition, it would mean that the new posts would be made available to the services later, thereby further delaying the recruitment process.


l'expérience a montré qu'un moratoire difficile à supprimer serait synonyme d'incertitude et retarderait la mise en place d'un cadre juridique clair pour le développement du commerce électronique;

experience had shown that a moratorium on taxation that would be very difficult to reverse would lead to uncertainty and delay in providing a clear legal framework for the development of e-commerce


Toutefois, la solution ne réside pas dans l'adoption de mesures nationales destinées à contrecarrer de tels comportements en mettant en place des entraves à la libre circulation des capitaux, ce qui retarderait encore plus la création d'un marché intérieur.

But the solution does not lie in national measures aimed at countering such behaviour by restricting the free movement of capital, which would make a single market even more difficult to achieve.


En revanche, les chercheurs qui n'ont pas eu recours au système des brevets sont convaincus qu'une demande de brevet retarderait considérablement la publication de leurs résultats.

In contrast, scientists who have not used the patent system believe that patenting would considerably delay publication of their findings.


Le Parlement a le pouvoir pour essayer qu’au niveau 1, on entre au maximum dans le détail, ce qui retarderait le processus.

Parliament has the powers to try to go into the maximum detail within level 1, which would delay the process.


Les amendements 8 et 9 portent sur l'adoption de valeurs limite pour les cyclomoteurs lors de l'étape II. La Commission ne peut pas retenir l'amendement 8, car il retarderait l'application de l'étape II aux nouvelles homologations au-delà de la date arrêtée dans la directive 97/24/CE déjà en vigueur.

Amendments Nos 8 and 9 are connected with the introduction of stage 2 limit values for mopeds. The Commission cannot accept Amendment No 8, as it would delay the application of stage 2 to new type approvals to a time past that agreed in the existing Directive (97/24/EC).


Une procédure de conciliation retarderait cette révision qui correspond d'ores et déjà à un besoin, et elle pourrait peut-être même mettre un coup d'arrêt au travail législatif.

A conciliation would delay this review, for which there is already a need, and it might also stop the legislation from ever seeing the light of day.


Selon les informations de la Commission, le Luxembourg retarderait le développement de nouveaux réseaux de télécommunications concurrents de l'entreprise publique Entreprise des Postes et Télécommunications (EPT) en n'accordant pas l'autorisation d'établir ces réseaux sur le domaine public, qu'il appartienne à des collectivités locales ou à des gestionnaires du service public comme les entreprises d'autoroutes ou de chemins de fer.

According to the information in the Commission's possession, Luxembourg has delayed the development of new telecom networks which would compete with the publicly-owned Entreprise des Postes et Télécommunications (EPT) by failing to authorise the construction of these networks in the public domain, whether the land in question is owned by local authorities or public services such as the bodies responsible for the motorways or railways.


Le danger serait alors que la deuxième conférence soit considérée aussi comme un préliminaire nécessaire à l'élargissement, ce qui retarderait tout le processus et risquerait d'entraîner une perte d'élan irréversible.

The danger then is that the second conference will also come to be seen as a necessary preliminary to enlargement, and the whole process will thus be delayed - risking an irreversible loss of momentum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui retarderait ->

Date index: 2024-04-21
w