Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui redonne aussi énormément " (Frans → Engels) :

Le risque d'être victime de pratiques commerciales déloyales varie aussi énormément d'un État membre à l'autre: 40,9 % des Croates y ont été confrontés, contre 3,4 % des Autrichiens.

Exposure to unfair commercial practices, such as the use of aggressive marketing techniques, also varies greatly: 40.9% of Croatians are affected, in comparison to 3.4% of Austrians.


Ils diffèrent aussi énormément en termes de population, de superficie et de niveau de développement.

They also vary enormously in terms of population, surface area and levels of development.


Ils diffèrent aussi énormément en termes de population, de superficie et de niveau de développement.

They also vary enormously in terms of population, surface area and levels of development.


Ils diffèrent aussi énormément en termes de population, de superficie et de niveau de développement.

They also vary enormously in terms of population, surface area and levels of development.


Les dispositifs de réglage manuel, aussi bien de type continu que de type non continu, doivent avoir une position d’arrêt permettant de redonner aux projecteurs l’inclinaison initiale au moyen des vis de réglage usuelles ou d’autres dispositifs analogues.

Devices which are adjusted manually, either continuously or non-continuously, shall have a stop position at which the lamps can be returned to the initial inclination by means of the usual adjusting screws or similar means.


L'UE investit aussi énormément dans le capital humain à travers les fonds structurels et ceci contribue de manière significative à la cohésion économique et sociale dans toute l'Union.

The EU also invests heavily in human capital through the Structural Funds and this contributes significantly to economic and social cohesion across the Union.


Ils diffèrent aussi énormément en termes de population, de superficie et de niveau de développement.

They also vary enormously in terms of population, surface area and levels of development.


Si l'UE doit redonner des gages de bonne volonté, d'autres pays, y compris les grands pays en développement figurant parmi les plus avancés, doivent aussi accorder un accès préférentiel à leur marché aux pays en développement, les plus nombreux, qui en ont besoin.

But while we should be ready to re-confirm what the EU is prepared to do, other countries - including the largest and most advanced developing countries - should also provide preferential access in their markets to the larger number of developing countries in need.


Il n'y a pas d'approche cohérente de la création d'un internet plus sûr au niveau des États membres, et la coordination des activités varient aussi énormément.

There is not a consistent approach to the creation of a Safer Internet at the Member State level and coordination of activities also varies enormously.


Il n'y a pas d'approche cohérente de la création d'un internet plus sûr au niveau des États membres, et la coordination des activités varient aussi énormément.

There is not a consistent approach to the creation of a Safer Internet at the Member State level and coordination of activities also varies enormously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui redonne aussi énormément ->

Date index: 2025-07-10
w