Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui pourtant connaît bien » (Français → Anglais) :

Ce marché unique qui est notre principal atout économique, c'est un ensemble de lois, de règles, de normes choisies en commun – et le Royaume-Uni les connaît bien puisque, depuis 44 ans, nous les décidons ensemble – et que nous respectons ensemble, avec des institutions et une juridiction communes.

The single market is our main economic asset; it is a body of laws, rules and standards that we have chosen jointly – and the UK is well aware of them, since we have decided on them together for the last 44 years – and with which we all comply, together with common institutions and a common court.


Le Royaume-Uni les connaît bien pour les avoir partagés avec nous pendant 44 ans.

The United Kingdom knows them well, having shared these principles with us for 44 years.


Le sénateur Hervieux-Payette : Je veux seulement mentionner à mon collègue, qui pourtant connaît bien la Constitution canadienne, que les municipalités sont des créatures provinciales de juridiction exclusivement provinciale.

Senator Hervieux-Payette: I would simply like to point out to my colleague, who after all is well versed in the Canadian Constitution, that municipalities are provincial creatures that fall exclusively under provincial jurisdiction.


Et pourtant, à bien des égards, le système humanitaire continue d’appliquer une méthode unique qui ne permet pas toujours de répondre correctement aux besoins ni d’intervenir de la manière la plus efficace.

Yet, in many respects, the humanitarian system still follows a one-size-fits-all approach, which does not always adequately meet needs or ensure the most efficient delivery.


les types de services, de transactions et d'instruments financiers que le client connaît bien.

the types of service, transaction and financial instrument with which the client is familiar.


Même s'il est légitime de penser que la majorité des intéressés connaît désormais l'existence du droit de vote dans l'État membre de résidence, il est tout autant légitime de supposer que la plupart ne connaît pas suffisamment bien les modalités de son exercice, notamment en ce qui concerne l'inscription sur les listes électorales.

We may well be justified in thinking that most of the persons concerned are now aware of their right to vote in their Member State of residence, but there is equal justification for supposing that most of them are not sufficiently familiar with the procedures for exercising that right, in particular how to be included on the electoral roll.


Je me dois de demander à M. Battle, qui est l'un des architectes de la prestation canadienne pour enfants et qui connaît bien le piège du bien-être social, cet affreux système qui assure pourtant à bien des gens le gîte et le couvert, s'il veut réellement que tous les parents travaillent.

I have to ask Mr. Battle, who I know is one of the architects of the national children's benefit and who obviously must believe in the welfare wall, if in fact he really does want people to get off welfare, that terrible system that happens to give people food and shelter in a lot of cases, if he really does want every parent out there working.


La réponse que vous m'avez donnée tout à l'heure, c'est comme si vous disiez à M. Pellerin, le président de l'UPA, qui est pourtant un homme qui connaît bien ses dossiers, qui a travaillé énormément pour mettre sur pied, avec les producteurs du Québec, un système le plus sanitaire possible, qu'il est dans les patates.

The answer that you gave me earlier is just as if you were telling Mr. Pellerin, the president of the UPA, who is a very knowledgeable man, who has worked enormously to put in place, together with Quebec producers, the best and safest system possible, that he is just plain wrong.


Ici, en Pologne, on connaît bien le terme de solidarité. On le connaît particulièrement bien.

Here in Poland people are especially familiar with the word "solidarity".


Pourtant, elle existe. L'affaire Pearson, qu'on connaît bien en cette Chambre, est un bel exemple où des contrats gouvernementaux et des pressions des lobbyistes ont fait bon ménage.

Government contracts, procurement and buildings automatically remind us of lobbyists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourtant connaît bien ->

Date index: 2021-01-21
w