Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourrait alors nuire " (Frans → Engels) :

Comment puis-je divulguer un élément de preuve sans faire état d'une source humaine qui pourrait alors se trouver dans une situation difficile, d'une enquête en cours, d'une relation de confidentialité ou de quelque chose qui pourrait nuire aux affaires internationales du Canada?

How do I disclose evidence without disclosing a human source who might be at risk, an ongoing investigation, a confidential relationship, or something that might damage the international affairs of Canada?


Le fait que l’Union européenne soit dans l’incapacité d’assurer cette transposition du droit européen dans les délais prescrits pourrait être considéré comme un manquement à ses engagements internationaux, ce qui pourrait alors nuire à la crédibilité de l’Union européenne dans le cadre de la CGPM et d’autres organisations internationales de gestion de la pêche.

The fact that the European Union is unable to ensure this transposition of European law within the prescribed period may be considered a breach of its international commitments. This, in turn, could undermine the credibility of the European Union in the context of the GFCM and other international fisheries management organisations


Cette façon de faire est conforme aux principes en vigueur au Royaume-Uni, selon lesquels toute enquête menée par le comité de l'éthique à propos d'un outrage risquerait de nuire à une éventuelle procédure pénale ou à la défense qu'une personne pourrait alors présenter.

This concurs with the principles in the U.K. that any investigation of contempt by the Ethics Committee could prejudice the prospect of any possible criminal proceedings and/ or a person's defence to those proceedings.


Naturellement, si on crée un vide de sept mois au bureau du directeur parlementaire du budget, particulièrement alors qu'on développe un budget, cela pourrait effectivement nuire à la connaissance des Canadiens et Canadiennes, tant des investissements que de l'utilisation des fonds publics par ce gouvernement.

Naturally, if there is a seven-month opening in the Parliamentary Budget Officer position, just as the budget is being written, that could hinder Canadians' knowledge of the government's investments and use of public funds and so on.


Elle pourrait alors devenir plus sélective et, le cas échéant, mettre un terme à l'appui budgétaire accordé à un organe administratif en particulier qui n'obtiendrait pas de résultats satisfaisants, sans pour autant nuire à l'effet de développement des autres organes.

The Commission could then be more selective and - if necessary - stop budget support to a specific administrative entity not performing well without losing the development effect with the others.


37. estime que le fait de promouvoir (ou d'encourager) l'utilisation volontaire des IFRS n'est pas dépourvu de risque; juge que, si quelques États membres décidaient d'appliquer les IFRS finaux pour les PME sous la forme déterminée par l'IASB, ceci pourrait mener à la fragmentation du marché intérieur et pourrait même nuire à la comptabilité des PME dans toute l'Union;

37. Takes the view that promoting (or encouraging) the voluntary use of the IFRS is not without risks; takes the view that, should a few Member States decide to apply the final IFRS for SMEs in the form decided by the IASB, that could lead to the fragmentation of the internal market and could even prejudice accounting for SMEs across the entire European Union;


37. estime que le fait de promouvoir (ou d'encourager) l'utilisation volontaire des IFRS n'est pas dépourvu de risque; juge que, si quelques États membres décidaient d'appliquer les IFRS finaux pour les PME sous la forme déterminée par l'IASB, ceci pourrait mener à la fragmentation du marché intérieur et pourrait même nuire à la comptabilité des PME dans toute l'Union;

37. Takes the view that promoting (or encouraging) the voluntary use of the IFRS is not without risks; takes the view that, should a few Member States decide to apply the final IFRS for SMEs in the form decided by the IASB, that could lead to the fragmentation of the internal market and could even prejudice accounting for SMEs across the entire European Union;


Cela pourrait alors nuire à la province, à laquelle il manquerait des données.

That might harm the province, which would be lacking data.


L'argent qui serait épargné grâce à ce périmètre de sécurité pourrait alors servir à assurer la sécurité de chacun des partenaires, sans nuire au commerce.

The dollars freed up by this so-called trade perimeter could then be concentrated on protecting the security of the individual partners and not curtailing trade.


Toutefois, si la taxe Tobin était unilatéralement instaurée pour éviter toute attaque contre une monnaie spécifique, elle ne pourrait pas être effective et pourrait même nuire au marché financier intérieur.

But if the Tobin tax were to be applied unilaterally in order to prevent attacks on a specific currency, then this tax could not be effective and it could harm the internal financial market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourrait alors nuire ->

Date index: 2021-05-20
w