Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ouvrira » (Français → Anglais) :

L'atténuation de cette rigidité ouvrira la voie à une approche combinée en matière d'emploi et de rémunération et à de nouveaux partenariats qui conduiront à système de pré-titularisation conditionnelle « entreprises/universités » pour les chercheurs [85].

If such rigidities are softened, paving the way for a combined approach of employment and remuneration, new partnerships can develop and lead to an 'industry/academia' tenure track for researchers [85].


Élargir la zone dans laquelle s’appliquent les règles européennes ouvrira de nouvelles possibilités tant pour l’Union que pour les pays du voisinage.

Expanding the area where EU rules are applied, will create new opportunities for both the EU and its neighbours.


La ratification ouvrira la voie pour le Canada et, en fin de compte, pour tous les partenaires, dans la construction de la station spatiale et ouvrira une ère nouvelle dans l'exploration de l'espace: l'exploitation et l'utilisation du plus grand laboratoire spatial habité en permanence au monde.

Ratification will clear the path for Canada and ultimately for all space station partners and open a new era of space exploration: the operation and utilization of the world's largest permanently inhabited laboratory station.


L'industrie sera confrontée à d'importants défis à mesure que s'ouvrira le marché mondial et que s'ouvrira encore davantage le marché canadien.

It will be faced with important challenges as the world market is opened up and the Canadian market is further opened.


Un jour, la frontière ouvrira, que ce soit le 7 ou le 20 mars ou à une autre date, mais elle ouvrira, car Tyson et Cargill ont dans notre pays des centaines de milliers de bovins qu'ils veulent renvoyer aux États-Unis afin de les abattre dans leurs propres usines.

Someday the border will open, whether it is March 7 or 20, or whenever, but it will open because Tyson and Cargill have hundreds of thousands of cattle in our country, and they want those cattle back in the U.S. to slaughter them in their own plants.


Une action en la matière ouvrira de vastes perspectives économiques, améliorera la productivité, fera baisser les coûts et stimulera la compétitivité.

It will bring major economic opportunities, improve productivity, drive down costs and boost competitiveness.


En Italie, le marché à revenu fixe ouvrira de nouvelles possibilités de négociation en incluant les titres non cotés auparavant.

In Italy, the fixed income market will broaden the possibilities for trading to include previously non-listed securities.


Je ne sais pas ce qui va se passer lorsque le Québec s'ouvrira, lorsque tout le golfe s'ouvrira, lorsque Terre-Neuve s'ouvrira et lorsqu'on recommencera à pêcher dans les îles de la Madeleine, avec tout le poisson qui va être débarqué.

I don't know what's going to happen when Quebec opens up, all of the gulf opens up, Newfoundland opens up, and in the Magdalens there's fishing, with everybody landing a lot of fish.


Conformément à l'agenda de recherche stratégique de la plate-forme technologique européenne sur la nanoélectronique[9], cela stimulera la recherche industriellement pertinente dans un domaine technologiquement mûr, jettera les bases de l’électronique de la prochaine génération et ouvrira la voie à bon nombre de nouvelles applications des TIC tout en faisant progresser la recherche complémentaire dans d’autres domaines thématiques.

In line with the research agenda of the European Technology Platform on Nanoelectronics[9], this will stimulate industrially-relevant research in a technologically mature field, provide the foundation for the next generation of electronics and enable many new ICT applications, whilst drawing on complementary research in other thematic areas.


Je pense que lorsque la frontière ouvrira — et elle ouvrira — les États-Unis vont acheter beaucoup de génisses de moins de 30 mois pour la reproduction.

It is my guess that, when the border opens — and it will — you will see a lot of young heifers, under 30 months, bought by the United States for breeding stock.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ouvrira ->

Date index: 2022-10-05
w